"これまでのところ まだ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

まだ - 翻訳 : まだ - 翻訳 :
Yet

まだ - 翻訳 : これまでのところ - 翻訳 : まだ - 翻訳 : まだ - 翻訳 : まだ - 翻訳 : まだ - 翻訳 : まだ - 翻訳 : まだ - 翻訳 :
キーワード : Still Still Hasn Haven

  例 (レビューされていない外部ソース)

これまでのところ 警察はまだ
That's the weird part. Listen.
これまでのところ...
He is massacring innocent people with snipers.
我々だろうことは これまで これまで これまで これまでは それぞれ 他のままにします
And we'll never, ever, ever, ever, ever, leave each other.
これまでのところすべて順調だ
So far everything has been going well.
ところでまだ...
And yet...
これまでのところすべてが順調だ
So far everything has been going well.
エミール ないこれまでのところ
Emile If
これまでのところ 彼等は
They work against the clock and against the thermometer.
ヒッチハイカー ここに? まれ? まれでもないだろ
do you get many hitch hikers around here? hitch hikers, here? ooh! rare, huh? it couldn't be no rare. the guy would be a fool h itching a ride on a turnpike.
ところでザブーは来たの まだ
Bell, Gaby tomorrow Mommy's teaching you to use microwave!
これまでのところエラーはありません
No errors occurred yet.
2007年のコンサートは これまでのところ
It's hard to know.
まあ これまでのところ 760 万の人々が
How could you possibly answer that question?
ここが父の生まれたところです
This is the place where my father was born.
少なくともこれまでのところ空ではありません これは例なのでただterminalを返します
If the symbol is a terminal, then the grammar isn't empty, or at least the grammar so far isn't empty.
そしてこのように進み続けます だいたいのところ これが起こるだろうことです
Probably the world will do this. and then it will continue forward like this.
今年はこれまでのところ活気に満ちた年だ
So far it has been an exciting year.
今のところない あのままだ
Do the effects wear off? So far, no. No, they don't.
のろまもいいとこだ
Are we...? Are we just on manana time?
ところで 結婚はまだ
How is your wedding coming along?
これもまた過ぎ行くだろう ということです
So it's important to remember that whether it's good or it's bad,
ところで これは カツラだ
That's a wig, by the way.
コクピットにいろと 言われたからこのままでいいんだ
QuiGon told me to stay in this cockpit, so that's what I'm gonna do.
今この本を読んでしまったところだ
I have just read this book.
今この本を読んでしまったところだ
I've just read this book.
私は次の町まで行くところだ
I'm going to the next town.
トニー 君はここで生まれた これを当然と思ってるだろ
America...
命を吹き込まれたところのグラフィック表現です これはまだ制作途中です
And what I ended up with was a graphic representation of us seeing this animal coming into being.
今のところ これだけだ
That's all I have right now.
この家は今のままでは売れないだろう
This house will not sell as it stands.
いいところ? まあまあだ
It's typical, small, west coast Mexican town.
これまでのところで何か質問はありませんか
So far does anyone have any question?
まって 忘れるところだった
I nearly forgot!
これは俺のだろ また始まった
Can you just not use my brush?
なぜ このままでいいだろう
Why? We still have to check every compartment.
これはいいんだけど ここのところを と要望が来ます
We made some of those for students so they could see their data, but we have a very tight design loop with the teachers themselves.
これまでのところ何もない 残り時間はどれぐらいだ
How much time remaining?
これまでのところ新しい情報はありません
So far there has been no news.
それはまだ 探しているところだ
No, he knows it exists and he's trying to find it.
こういうところなら 死への恐怖がまぎれるだろう
Excuse me, could I have a light?
いまはそれどころではないのだ
Now is not the time for this.
これまでのところは旨くいっている
So far, so good.
つまり こういうことだろ
You' re saying, Tuco...
これだけの条件分岐で とてもおもしろいことができます
Let's save it.
どこまで続くのだろう
How much further would I have to go?

 

関連検索 : これまでのところ、まだ - これまでのところ - これまでのところ - これまでのところ - これまでのところまで - これまでのところまで - これまでのところで - これまでのところ、彼 - これまでのところ私 - これまでのところです - これまでのところです - まだ今のところ - まだ今のところ - これまでのところ、そこに