"これらの事件"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
これらの事件 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
だが彼がこれらの事件に | But do you really think |
これは私の事件よ | This is my case, Ward. Enough. |
これらの事件に関わる集団に | A small group of people responsible |
この事件は | It's a very sad story. |
この事件は | But they died because of all different personal reasons. |
この事件は... | This case is unprecedented in scope and diffi culty. |
この事件はあの事件と似たところがある | This case has an affinity with that one. |
オーシャン銃撃事件 ... それから 特に... リーランド通り殺人事件 | Theodore Dineli, Frank Prud'homme the Ocean Park shootings and especially the Leland Street murders. |
事件のことは忘れるのよ | We gotta forget the case. |
道理からいって これは僕の事件だ | Be reasonable. This is my case. |
この事件が電報で知らされたとき... | When this case came over the wires, |
トンキン湾決議を渡す だからこれらの噂の事件 | And so this kind of gave the emotional fuel to pass the Gulf of Tonkin Resolution. |
事件の流れはこうですね | That's the case. |
これがなぜ うちの事件に | Why is it ours? |
これは殺人事件の捜査だ | Ma'am, this is a murder investigation. |
どうして ケネディの暗殺事件がない それから リンドバーグの誘拐事件も? | Why not JFK and the Lindbergh baby while you're at it? |
イオナの事件から後 使われたことはない | It has not been used since lona. |
246件の詐欺事件 | Two hundred and fortysix counts of fraud. |
この事件の詳細は... | We'll be passing along detail |
事件は起こらないかも | Maybe nothing will. |
事件性がないと 断られたの | How long have I been out? You took quite a jolt. |
もう 殺人事件から離れたの... | I've walked away from the homicide. |
ヴィッキー ネルソンが事件から 離れる | Vicki Nelson walking away from a case, just like that? |
それなら 事件は解決ね | So... case closed. |
私はこれらの条件下で仕事したくない | I don't want to work under these conditions. |
いいか この事件は | Have you been here all night? |
このために事件が | All that trouble for this. |
これは事件と関係ない | It has no bearing on the case. |
事件の話 それとも | (engine starts) |
こちらKDK12 殺人事件が発生 | KDK12 here. Janet, Jesus, we got a homicide. |
そんな事じゃない これは事件だ | They're not running around, Dave, it's a case. |
この事件に どう対処されます? | But just exactly what are you doing about these murders? |
これが 殺人事件の 冷蔵庫の裏に | This was found behind the refrigerator in the obesity murder scene. |
何でまだこの事件を | We even have a case? |
この事件は根深いわ | This case is getting really hairy. |
この事件の事実調査 俺に やらせてください | About the investigation of this matter... Please let me do it. |
事件 | Incident? |
事件? | What incident? |
これ 事件番号が未記入よ | Ducky, this, uh, John Doe doesn't have a case number on it. |
ポートマンの事件の | On the portman file? |
この事件の捜査から あなたを外す | Crazy? |
用事が済んだら この件から手を引け | Deliver your message... but then get out of this mess. |
この事件が彼の記憶を | Your work on this case must be a trigger |
この事件は 解決したの | This cased is closed. |
この事件はFBIの管轄よ | I said the case is with the FBI now. |
関連検索 : この事件 - これらの事 - これらの要件 - これらの条件 - これらの要件 - これらの条件 - これらの条件の - それらの事これ - これらの事項 - これらの事項 - これらの事実 - これらの事業 - これらの事実 - これらの記事