"これらの事件"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

これらの事件 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

だが彼がこれらの事件
But do you really think
これは私の事件よ
This is my case, Ward. Enough.
これらの事件に関わる集団に
A small group of people responsible
この事件は
It's a very sad story.
この事件は
But they died because of all different personal reasons.
この事件は...
This case is unprecedented in scope and diffi culty.
この事件はあの事件と似たところがある
This case has an affinity with that one.
オーシャン銃撃事件 ... それから 特に... リーランド通り殺人事件
Theodore Dineli, Frank Prud'homme the Ocean Park shootings and especially the Leland Street murders.
事件のことは忘れるのよ
We gotta forget the case.
道理からいって これは僕の事件だ
Be reasonable. This is my case.
この事件が電報で知らされたとき...
When this case came over the wires,
トンキン湾決議を渡す だからこれらの噂の事件
And so this kind of gave the emotional fuel to pass the Gulf of Tonkin Resolution.
事件の流れはこうですね
That's the case.
これがなぜ うちの事件に
Why is it ours?
これは殺人事件の捜査だ
Ma'am, this is a murder investigation.
どうして ケネディの暗殺事件がない それから リンドバーグの誘拐事件も?
Why not JFK and the Lindbergh baby while you're at it?
イオナの事件から後 使われたことはない
It has not been used since lona.
246件の詐欺事件
Two hundred and fortysix counts of fraud.
この事件の詳細は...
We'll be passing along detail
事件は起こらないかも
Maybe nothing will.
事件性がないと 断られたの
How long have I been out? You took quite a jolt.
もう 殺人事件から離れたの...
I've walked away from the homicide.
ヴィッキー ネルソンが事件から 離れる
Vicki Nelson walking away from a case, just like that?
それなら 事件は解決ね
So... case closed.
私はこれらの条件下で仕事したくない
I don't want to work under these conditions.
いいか この事件は
Have you been here all night?
このために事件が
All that trouble for this.
これは事件と関係ない
It has no bearing on the case.
事件の話 それとも
(engine starts)
こちらKDK12 殺人事件が発生
KDK12 here. Janet, Jesus, we got a homicide.
そんな事じゃない これは事件だ
They're not running around, Dave, it's a case.
この事件に どう対処されます?
But just exactly what are you doing about these murders?
これが 殺人事件の 冷蔵庫の裏に
This was found behind the refrigerator in the obesity murder scene.
何でまだこの事件を
We even have a case?
この事件は根深いわ
This case is getting really hairy.
この事件の事実調査 俺に やらせてください
About the investigation of this matter... Please let me do it.
事件
Incident?
事件?
What incident?
これ 事件番号が未記入よ
Ducky, this, uh, John Doe doesn't have a case number on it.
ポートマンの事件の
On the portman file?
この事件の捜査から あなたを外す
Crazy?
用事が済んだら この件から手を引け
Deliver your message... but then get out of this mess.
この事件が彼の記憶を
Your work on this case must be a trigger
この事件は 解決したの
This cased is closed.
この事件はFBIの管轄よ
I said the case is with the FBI now.

 

関連検索 : この事件 - これらの事 - これらの要件 - これらの条件 - これらの要件 - これらの条件 - これらの条件の - それらの事これ - これらの事項 - これらの事項 - これらの事実 - これらの事業 - これらの事実 - これらの記事