"これらの事実"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

これらの事実 - 翻訳 : これらの事実 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

さて これが事実なら
I have never been examined like this before.
この事実から彼の無実が分る
This fact shows that he is innocent.
明らかな事実なのは 事実は事実です
and... and it would be, except for the simple fact that... it's true.
この事実を忘れてはならない
This fact must not be forgotten.
このビデオの焦点は これらの細胞は 事実を
But that's not the focus of this video.
これらの事実は疑う余地はない
These facts are certain.
これらの事実が明確になったので
We found out they're really smart, and we found out that they can teach each other.
これは事実なのです
(Laughter)
これを見てから 事実を話す
I've looked into this.
これは 驚きの事実です
And we tend not to see that wider picture.
これらの事実のは反ばくの余地がない
These facts admit of no contradiction.
これらの事実は動かせない だから有罪だ
Now, these are facts. You can't refute facts. The kid is guilty.
これは 12 20で 事実 8が得られます
But order of operations would tell us to do it anyway.
傷つけられたのは事実だ
Names will never hurt me.
これは実際の出来事です
This is an actual happening.
これは証明済みの事実だ
It's a proven fact.
これらの事実は私の仮説の裏付けになる
These facts bear out my hypothesis.
この事実は彼らにほとんど知られていない
This fact is all but unknown to them.
彼の結論はこれらの事実に基づいている
His conclusion is based on these facts.
その結論はこれらの事実を基にしてだされた
The conclusion was formed on the basis of these facts.
これだけは事実です
That's the question. Now, most people here would automatically say no.
でもこれは事実だね
Incredible, isn't it?
諸君 これは事実かね
Gentlemen, is there any truth to this accusation?
これは事実じゃない
This isn't about the truth!
分かる この事実
Do you know what this means?
これは事実上 あなたの中に
And so there's no way that this is going to work.
この事実を決して忘れるな
Respect that fact, every second of every day.
実際にこれが帝国であったことである 事実 これらの異なる言語の値域を
And what's interesting about Austria Hungary is it really was an empire.
事実に忠実なこと
I'm a storyteller. I want to convey something that is truer than truth about our common humanity.
これらの事実を受け 今日から職務停止となる
In the light of these facts as of this moment, you're suspended without pay.
この事件の事実調査 俺に やらせてください
About the investigation of this matter... Please let me do it.
驚くべき事実です これらのものを作ったのは
It's hard to grasp, but it's an incredible fact.
その事実すら 触れていません
The syilabus doesn't mention even the fact that we're naked,
事実だよ 全くの事実だ
Well, that's very nice of you.
この事実から 私たちは彼が無実だとわかる
This fact shows us that he is innocent.
それが事実なら... この兵器に 君が必要だとしたら...
If that's true, if walternate needs you
95 のチャンス これが事実であります
So there's a 95 chance that any of these steps are true.
それでは この事実を使用して
d1 minus d2 is equal to 2a.
この事実を理解し
That is the state of the world today.
事実は事実だ.
Facts are facts.
これは次の事実を見れば明確です
Every time it senses it gains information.
そのローンは実際の経済を作らせる事にはなりません これらの実際の会社は投資する事にはならなく
And if every bank is just sitting on their money, then these loans aren't going to be made into the real economy.
もし それが事実だったら?
What if she's telling the truth?
その事実はまだ知られていない
The fact still remains to be known.
直感と事実を照らし合わせると これこそが
40 or 50 years in a lot of places.

 

関連検索 : この事実から、 - これらの事 - これらの事実を考慮 - この事実 - それらの事これ - これらの事項 - これらの事項 - これらの事業 - これらの記事 - これらの事項 - これらの事件 - これらの事で - これらの事実与えられました