"しかし 忘れてはいけません"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

しかし - 翻訳 : しかし - 翻訳 : しかし - 翻訳 : しかし - 翻訳 : 忘れてはいけません - 翻訳 : 忘れてはいけません - 翻訳 :
キーワード : However Still Their Then

  例 (レビューされていない外部ソース)

しかしこのことを忘れてはいけません
(Laughter)
決して忘れませんし
We'll never forget you, Jack.
これを忘れていませんでしたか
I think you left this in Dylan's room.
しかし ここにあるマイナスの符号を忘れてはいけません
So we can use our traditional method.
教科書を忘れてはいけません
You must not forget your schoolbooks.
丸括弧も忘れてはいけません
There's an identifier. That's the name of the function.
決して忘れません そして
She said, I think you can do anything you want to do.
ご恩は 決して忘れません
Thank you for everything.
何かを言い忘れているかもしません
So they're a handful. We hope you get one.
すいません 忘れました
I'm sorry. I forgot.
毛のことも忘れてはいけません
It's the face where we're attracted to with that.
デイビッド すみません 忘れていました
Phone Did you complete that thing about a month ago? That photocopier training?
ご親切は決して忘れません
I shall never forget your kindness.
これらの頭脳を忘れてはいけません
I mean art was my best subject in school.
私はそれを決して忘れませんでした
I never forgot that.
忘れていましたが どの説明が正しい答えかを言わなくてはいけません 説明 A はケンが正しくかけ算をしていませんでした
I forgot that we actually had to say which explanation is the right explanation.
あなたのご親切を私はけっして忘れません
I shall never forget your kindness.
忘れていましたが どの説明が正しい答えかを言わなくてはいけません
So now let's actually go back and select the right choice.
すいません 床を書き忘れていました
(Applause) (Music)
決してあなたを忘れません
I'll never forget you.
ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう 私達も忘れません
Jane will never forget this past year. Neither will we.
そして これらのすべては 物語です これを忘れてはいけません
It can only be understood in the context of story, and everything, all of this is story.
私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません
I'll never forget him as long as I live.
ここです 小数点を忘れてはいけません
Nothing gets added to it, so you can just bring down that 6 and it's right there.
船長さんだったことを忘れてはいけません
It's been catapulted to international glory.
(笑) すいません 1つ言い忘れていました
(Whistling) (Laughter)
まさに進化により 駆動していることを 忘れてはいけません
But within that infrastructure, we have to remember that the driving force of biology is really coming from evolution.
我々は失うことはありません... ことを忘れてはいけません
If we can unite our people and soldiers, instead of fighting all over the place, we can never lose...
生きている限りご恩は決して忘れません
I'll never forget your kindness as long as I live.
親切は生きている限り決して忘れません
I'll never forget your kindness as long as I live.
忘れませ ん
Save our class, just this once! I will never forget your kindness!
すみませんが お名前を忘れてしまいました
I'm sorry, but I have forgotten your name.
あなたの親切は決して忘れません
I shall never forget your kindness.
あなたのことは決して忘れません
I'll never forget you.
あなたのことは決して忘れません
I will never forget you.
しかしたらアイツは辛すぎて 忘れたいと思ってたかもしれませんね
You're not someone that can be forgotten that easily.
すみません 宿題忘れました
I'm sorry, I forgot to do my homework.
宿題を忘れてしまって すみませんでした
I'm sorry, I forgot to do my homework.
あなたのご親切は決して忘れません
We'll never forget your kindness.
少しはまけてくれませんか
Would you give me a discount?
ここにあるマイナスの記号を忘れてはいけません
I got 136.41.
私は決してあなたの親切を忘れはしません
I shall never forget your kindness.
私は決してあなたの親切を忘れはしません
I'll never forget your kindness.
悪意あるものに見えるかもしれません しかし地球上の全エネルギーは太陽に 由来することを忘れてはいけません
And this image of the Sun may suggest that the Sun is something evil and aggressive, but we should not forget that all energy on this planet actually comes from the Sun, and light is only a manifestation of that energy.
忘れませんよ
You can't forget.

 

関連検索 : しかし、忘れてはいけません - 忘れてはいけないかもしれません - 忘れてはいけませんでした - 忘れているかもしれません - 決して忘れません - 私は決して忘れません - 忘れていません - 忘れていません - これを忘れてはいけません - 忘れて忘れて忘れてしまいました - 忘れて忘れてしまいました - 忘れるかもしれません - 忘れてしまったかもしれません