"したがって それらは"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

したがって - 翻訳 : したがって - 翻訳 : したがって - 翻訳 : それらは - 翻訳 :
キーワード : Squash Wants Because Head Come

  例 (レビューされていない外部ソース)

それらの在庫 それは逝ってしまった
's gone. We've used it all up. The Russians used to sell us some.
そうだったかもしれん それから 全てが変わった
Maybe she was. Everything was different then.
そしたらジュンが こう言ってくれた
Then Jun said this to me...
そして係数で何が見られるか それが見たかった
I called it just demo, demoing matrix algebra, and I just use y, x1 and x2.
それはドクターに 相談してもらったほうが
Go see doctor then
それらの花は枯れてしまった
Those flowers have died.
そこにドアがあったし メアリーはそれが徐々に開いてプッシュして それらが一緒に渡され
When she stepped to the wall and lifted the hanging ivy he started.
私はそれらを忘れてしまった そしてそれはボビーのちょうど同じだった
But I didn't.
もしタグがあったら違ったかもしれません そしてこの99 luftballonsはおそらく
It just so happens that none of these are nested, but they could have been if there were some tags in here.
それから私はベルを鳴らし そして 私が期待した アシスタントがそれに答えた
It was not in front.
その家は売られてしまった
The house has been sold.
ええ まあ それが私にとっては おそらくされました
Yeah, well, if it was for me, maybe.
残念ながらその予想は外れてしまった
Sorry to say, that expectation was ill founded.
そして 苗がこれくらいになった頃には
During that two months, if we have weeds, we weed them out.
そして これが相互排反だったら
It is... There is no event that meets both of these conditions.
そしてそれは構築と それは食べ始めるだろう すべてのこれらのニューロン 右側 そして彼らがあったと
What was going on was, the reactor would turn on, and xenon 135 would begin to build up.
それから20分がたって
It's Pitagora.
それは かれらが一度信仰して それから不信心になったためで かれらの心は封じられ そのためかれらは理解しない
That is because they came to believe, and then renounced (their faith). So their hearts were sealed and now they do not understand.
それは かれらが一度信仰して それから不信心になったためで かれらの心は封じられ そのためかれらは理解しない
That is because they accepted faith with their tongues then disbelieved with their hearts, therefore their hearts were sealed so now they do not understand anything.
それは かれらが一度信仰して それから不信心になったためで かれらの心は封じられ そのためかれらは理解しない
That is because they have believed, then they have disbelieved therefore a seal has been set on their hearts, and they do not understand.
それは かれらが一度信仰して それから不信心になったためで かれらの心は封じられ そのためかれらは理解しない
That is, because they believed, and thereafter disbelieved, wherefore their hearts are sealed, so that they understand not.
それは かれらが一度信仰して それから不信心になったためで かれらの心は封じられ そのためかれらは理解しない
That is because they believed, then disbelieved, therefore their hearts are sealed, so they understand not.
それは かれらが一度信仰して それから不信心になったためで かれらの心は封じられ そのためかれらは理解しない
That is because they believed, and then disbelieved so their hearts were sealed, and they cannot understand.
それは かれらが一度信仰して それから不信心になったためで かれらの心は封じられ そのためかれらは理解しない
All that is because they first believed and then disbelieved, and therefore a seal was set on their hearts as a result they understand nothing.
それは かれらが一度信仰して それから不信心になったためで かれらの心は封じられ そのためかれらは理解しない
That is because they believed, then disbelieved, therefore their hearts are sealed so that they understand not.
それは かれらが一度信仰して それから不信心になったためで かれらの心は封じられ そのためかれらは理解しない
That is because they believed and then disbelieved, so their hearts were sealed. Hence, they do not understand.
それは かれらが一度信仰して それから不信心になったためで かれらの心は封じられ そのためかれらは理解しない
That is because they believed, then disbelieved, because of this a seal has been set upon their hearts so they are unable to understand.
それは かれらが一度信仰して それから不信心になったためで かれらの心は封じられ そのためかれらは理解しない
That is because they believed, and then they disbelieved so their hearts were sealed over, and they do not understand.
それは かれらが一度信仰して それから不信心になったためで かれらの心は封じられ そのためかれらは理解しない
This is because they accepted the faith and then rejected it. God has sealed their hearts, thus, they do not have any understanding.
それは かれらが一度信仰して それから不信心になったためで かれらの心は封じられ そのためかれらは理解しない
That is because they believe, then disbelieve, so a seal is set upon their hearts so that they do not understand.
それは かれらが一度信仰して それから不信心になったためで かれらの心は封じられ そのためかれらは理解しない
that is because they believed and then rejected their faith their hearts are sealed up, so that they are devoid of understanding.
それは かれらが一度信仰して それから不信心になったためで かれらの心は封じられ そのためかれらは理解しない
That is because they believed, then they rejected Faith So a seal was set on their hearts therefore they understand not.
かれこそは あなたがたのために天から雨を降らす方で それによってあなたがたは飲み それによって樹木は生長し それによって牧蓄する
It is He who sends down water from the sky of which you drink, and which nourishes the plants you feed your cattle,
かれこそは あなたがたのために天から雨を降らす方で それによってあなたがたは飲み それによって樹木は生長し それによって牧蓄する
It is He Who sent down water from the sky you drink from it, and from it are trees you use as pasture.
かれこそは あなたがたのために天から雨を降らす方で それによってあなたがたは飲み それによって樹木は生長し それによって牧蓄する
It is He who sends down to you out of heaven water of which you have to drink, and of which trees, for you to pasture your herds,
かれこそは あなたがたのために天から雨を降らす方で それによってあなたがたは飲み それによって樹木は生長し それによって牧蓄する
He it is who sendeth down from the heaven water for you, wherefrom is drinking and wherefrom are trees whereas ye pasture your herds.
かれこそは あなたがたのために天から雨を降らす方で それによってあなたがたは飲み それによって樹木は生長し それによって牧蓄する
He it is Who sends down water (rain) from the sky from it you drink and from it (grows) the vegetation on which you send your cattle to pasture
かれこそは あなたがたのために天から雨を降らす方で それによってあなたがたは飲み それによって樹木は生長し それによって牧蓄する
It is He Who sends down for you from the sky water. From it is drink, and with it grows vegetation for grazing.
かれこそは あなたがたのために天から雨を降らす方で それによってあなたがたは飲み それによって樹木は生長し それによって牧蓄する
He it is Who sends down water for you from the sky out of which you drink and out of which grow the plants on which you pasture your cattle,
かれこそは あなたがたのために天から雨を降らす方で それによってあなたがたは飲み それによって樹木は生長し それによって牧蓄する
He it is Who sendeth down water from the sky, whence ye have drink, and whence are trees on which ye send your beasts to pasture.
かれこそは あなたがたのために天から雨を降らす方で それによってあなたがたは飲み それによって樹木は生長し それによって牧蓄する
It is He who sends down water from the sky from it you get your drink and with it are sustained the plants wherein you pasture your herds.
かれこそは あなたがたのために天から雨を降らす方で それによってあなたがたは飲み それによって樹木は生長し それによって牧蓄する
It is He who sends down water from heaven, which provides drink for you and brings forth trees on which your herds feed.
かれこそは あなたがたのために天から雨を降らす方で それによってあなたがたは飲み それによって樹木は生長し それによって牧蓄する
It is He who sends down rain from the sky from it is drink and from it is foliage in which you pasture animals .
かれこそは あなたがたのために天から雨を降らす方で それによってあなたがたは飲み それによって樹木は生長し それによって牧蓄する
It is God who sends down water from the sky for you to drink and produces plants as pasture for your cattle.
かれこそは あなたがたのために天から雨を降らす方で それによってあなたがたは飲み それによって樹木は生長し それによって牧蓄する
He it is Who sends down water from the cloud for you it gives drink, and by it (grow) the trees upon which you pasture.

 

関連検索 : したがって、それらは - したがって、それはでした - したがって、それは次の - したがって彼らは、 - したがって、それはそうです - それがだったら、 - それは持っていたら、 - それはなって作られました - したがって、これは - したがって、これは - したがって、これは - それは愛らしかった - それは建てられた - それはから成って - それがなったとして