"すべての段階を通して "の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

すべての段階を通して - 翻訳 : すべての段階を通して - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

階段や廊下やホール すべてをチェックしなさい
Check everything, and recheck all the stairwells, hallways, everything.
何もないところから現れて 階段に通じているようです 階段を昇ると
But sometimes it's as though a doorway appears from out of nowhere and it opens onto a staircase.
学習段階ではすべてのデータを保存するだけです
The algorithm is really blatantly simple.
この階段を降りて
Go right through there, and down all the steps.
左の階段を上って
Take the stairs to your left.
まずwhileループを通る前の段階では
How are we going to show that this is the case?
そして 次の段階として
So our variance is p times 1 minus p.
重要なテクノロジーはすべて 4つの段階のうち少なくとも一つ あるいは4段階すべてを経て成長するという推定に基づきます そして それぞれの段階で 衝突が起こります
It's based on the presumption, the observation even, that all important technologies go through four stages in their life at least one of the four stages, sometimes all four of the stages.
階段を見ておけ
Cover the stairwell.
割当ての段階ですか?
What is the stage of the bug report at this point?
気づきの段階をみて
And at the next Master's Course we'll go over the stages of awareness
内戦に苦しむ人々を助けるべきなのです その段階を通して アフリカの自主性は失われていきます
We should send peacekeeping troops to serve those who are facing a civil war.
交通管制システムは稼動段階に入ってる
A startup, okay.
この段階に来て
So we have to raise more money.
階段を見つけて 2階の窓を開けましょう
Get up there and open all the windows.
上の階への階段を封鎖しろ
Get your team back here.
男子の寮は階段を上がって左 女子の寮は階段の右
Boys' dormitory is upstairs to the left. Girls, the same on your right.
階段を降りてるわ
Down the stairs.
階段に気を付けて
Carefull on the stairs.
2段階でだましているのです
And this one doesn't have anything for them.
第1段階を表示してくれ
Vi, scan forward to the first event.
我々の大容量交通網です 現段階では
All the lines, the colored lines you see there, it's our high capacity transportation network.
3段階のプロセスを 考えてきました
EM Yeah.
開発 彼ら通常を開発できるようにして 胚盤胞の段階 ので 最終的にこれらのすべての胚盤胞を回します
So these all become zygotes, and then they allow them to develop, and they usually allow them to develop to the blastocyst stage.
男への階段を
Ah,look at him. He's all grown up having his first fight.
蜂が階段を下りてきました
So they copy each other. They can count to five. They can recognize faces.
10番通上に設けた階段式の展望席です
This is one of my favorite features in section one.
少なくとも初期の段階ですべてを複製しているすべてで その後 この桑実胚があります
It's often going to be a power of two, because these cells, at least in the initial stages are all duplicating all at once, and then you have this morula.
3 4段階あたりでしょうか 3段階ですね
We'll see that that ends up being more than 2 links at least I expect.
階段
Stairs
段階的にやっています
Yes, with the final goal to take off, but with initial speed.
この段階にすら達していないのです
We are type zero.
通常の睡眠は2つの段階からなる
Normal sleep is made up of two phases.
どっからどう見ても階段だろう 階段の形をしてるだろう なんでだよ
And that... stop me if I'm wrong, but it's stairs, it's stairs shaped...
各段階で 最高次の項をキャンセルしていきます
I think you see what we're doing.
階段の下
Under the Stairs
どの階段
What stairs?
でも階段の吹き抜けの上から声がしたので階段を登ります
The first building? Well, there's nobody there.
階段の一番下の業務を 一旦アウトソースすると 階段は沈んでいって 職務レベルは自然と 上がっていくんです この階段によると
What we are trying to say is that once you outsource the bottom end of the ladder, you it's a self perpetuating act, because of the sinking skill ladder, and the sinking skill ladder is simply the point that you can't be an investment banker without having been an analyst once.
3段階 4段階 それ以上もできます
That's better.
二人が裏階段を下りてきます
Two coming down the back stairs.
段階を追って解雇に導きます
A script taking you through the steps of firing someone.
街を空から観察する旅にでます スペイン階段の頭上を通り
She launches this thing above the Spanish Steps and sets off for an aerial tour of the city.
実現可能性を検討している段階です
I'll just show you some of the experiments.
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.

 

関連検索 : すべての段階を通して、 - 段階を通して - すべての段階で - すべての段階で - すべての段階で、 - すべての段階で - すべての段階で - すべての段階で - すべての段階で - すべての段階で、 - すべての段階で、 - すべてを通して、 - すべての手段を通じて