"せいにしました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
へまをしてしまいました 元に戻せますか | I have made a mistake. Can I undo? |
既に云いましたが 車は返せません | I already told you. |
すいません あなたに悪いことをしました | I'm sorry. I did you wrong. |
お待たせいたしました... | Special delivery! |
お待たせいたしました | Thank you for waiting so patiently all afternoon. |
お待たせいたしました | Sorry to keep you waiting. |
お待たせいたしました | sir. |
お待たせいたしました | Sorry for keeping you. |
すみません 道に迷ってしまいました | Excuse me, I'm lost. |
急にやせだしました | I've suddenly lost weight. |
幸せに暮らしました | That was my story. |
最終的に こんなに 痩せてしまいました | I wasn't getting any new ideas and I grew tired of thinking, |
お待たせてしまいましたね | Sorry to keep you waiting. |
しかし 彼はめったに笑いませんでした | But he did not often smile. |
いいえ彼は私にヒットしませんでした | Did he hitch ya? |
作品は完成していませんでした どうにかしなくてはいけませんでした | The deadline for the show arrived my paints didn't. |
自分に言い聞かせました | And I said to myself, Lewis, don't look left, don't look right. |
本当にすいませんでした | I'm really sorry. |
彼は 駅にいませんでした | He was not at the station. |
ぼくをこうして待たせたままにしないで | Don't keep me waiting here like this. |
すみません あなたに悪いことをしました | I'm sorry I did you wrong. |
あなたに隠し事はしていません | I have no secrets from you. |
あなたに隠し事はしていません | I haven't kept any secrets from you. |
楽しませていただきましたが | But you please me. |
世界中の人々に知らせたいと 思いました TEDはまだ知りませんでした | I did, I wanted to do my first art exhibition, and I wanted the whole world to know about it. |
絶対にしたくありませんでした 過度に恐ろしく 攻撃的に見せたくありませんでした | But the one thing I definitely didn't want to do with this coverage was to continue to portray sharks as something like monsters. |
すみません お待たせしました | I'm sorry to have kept you waiting so long. |
お待たせしました 簡単に診察します | Thank you for waiting. Dr. Lexus will be with you shortly. |
大変お待たせいたしました | I don't know that much yet. |
お待たせいたしました, スタメル様 | Aqui es to maleta, Senor Stammel. |
いらっしゃいませ いらっしゃいませ いらっしゃいませ | Welcome, welcome |
彼は私を待たせたままにしておいた | He kept me waiting. |
いたかもしれませんが気付きませんでした | Didn't notice any dragonflies maybe they were there, maybe they weren't. |
カミングアウトせずに キスさせない方法を 考えて不安になっていました カミングアウトせずに キスさせない方法を 考えて不安になっていました しかし はっきりいいますが | At sleepovers I would have panic attacks trying to break it to girls that they didn't want to kiss me without outing myself. |
また子供達のせいにしないで | 'Cause if your mind don't move and your knees don't bend, well don't go blamin' the kids again. |
すぐに分かりませんでした いろいろ考えました | But I was only 21 years old. What could I do? |
艦隊中に知れてしまいました 申し訳ありません | Story's all over the fleet. |
そして 新たに作り出していません | We just had the original 1,000 gold pieces. |
長いことお待たせいたしました | Have I kept you waiting long? |
志穂 はーい おまたせしましたー | Here it comes. Sorry for the waiting time. |
スタッフ おまたせしました | Sorry for waiting. |
占い師に手相を見せました | A fortune teller read my hand. |
彼に子供はいませんでした | And then in 1824, he dies. And he dies childless. |
そうしたいが ジヴァに任せます | It's really tempting. But I think I'm gonna pass. Maybe Ziva'll do it. |
搭乗者にはいませんでした | Sorry. There's no one by that description on this flight. |
関連検索 : に等しいました - 気にしていませんでした - 気にしませんでした - 気にしませんでした - 気にしませんでした - せいにしています - ないせいにします - に合わせました - に合わせました - に合わせました - 見せていました - また、しませんでした - お待たせしました