"そのあとすぐ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
そのあとすぐ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
賢い すぐそこにある ドームのすぐ外だ... | Its right there, Just outside of the dome.. |
彼はその事故のあとすぐ死んだ | He died soon after the accident. |
さて すぐそこにあること | Okay, be right there |
ああ 夕食のすぐあとだ | But you talked to him earlier. |
ああ もうすぐそこだ | Yes, it's just over there. |
そしてそのあとすぐに 競合会社はどこも | I don't know if anyone's ever felt that. |
その町はロンドンのすぐ北にある | The town lies just above London. |
将来は すぐそこにあるのです | That future is our destiny. |
すぐそこの曲線下と左 | So when you subtract this from the larger thing you're just |
あそこだ もうすぐさ | Right there. You'll see. |
車がすぐそこにある | My car is just a few blocks away. |
そのホテルは駅のすぐ近くにある | The hotel is within easy access of the station. |
ー学校のあと すぐ帰る | Right home after? |
そのすぐ右下にあるのはルワンダですが | You can make up stories. Maybe it's different there for some reason or another. |
そこのすぐ下 | Not at all. Right under there. |
辞書はすぐそこにある | The dictionary is close at hand. |
すぐ そこにある 俺たちのモノだ | She's right around the corner, and she's all ours. |
騒ぐな あとで話す | I'll tell you about it later. |
旦那 すぐそこに 俺の店 あるんです | Mister, I have a shop right over there |
その項は すぐそこです | We're just going to split that term. |
その項はすぐそこです | I don't want to make it look like a negative sign. |
走ったあとすぐ泳ぐのは よくないってさ | I read where this Italian coach said it's no good to swim right after a race. |
白の女王の城はそのすぐ先にある | The White Queen's castle is just beyond. |
ロスコーの町があり そのすぐ上にロックランドがあって | actually, this will go easier if I just put it up here |
バス停はすぐそこにあります | The bus stop is close by. |
フェンスのすぐそばです | Right up to us, like right up to here. |
すぐその腕を治そう | Fine. |
それで そのすぐ後に | And I get lots of pictures like this. |
じゃ またすぐあとで | I'll be registered under the name of Al Fleming. I'll see you soon. |
でも最悪のことって いつもすぐそばにあるのね | But the worst is always out there,isn't it? |
すぐその話をするよ | Ruth Norton. Well, what about her? |
君にはすぐ次が来る その前に言うことがある | But you're gonna be moving on soon, and we need to go over a couple of things before you do. |
その子供はぐっすりと眠った | That child fell into a profound sleep. |
あなたがすぐそこへ行くことが必要だ | It is necessary that you go there at once. |
少しだけ真っすぐ歩いたあとは ぐるぐる回っています | These ones over here, starting in this location, are even more convoluted. |
すぐだと そうは思えん | I doubt that it will pass. |
それと 毛はまっすぐか | With purple straight ass like in a explosion. |
桟橋? すぐそこだと思う | a few blocks, I don't know. |
今すぐ それをとれって... | He says to take it off right now. |
そうそう 肘のすぐ上だ | Well, if I recollect rightly, it was, uh, his right one. |
あなたは すぐにそこから出るのよ | Now youyou gotta get out of there right now. |
その面 もうすぐだ | You almost have this side. |
すぐそこです | At t equals 0 there are 120 people in line. |
すぐそこです | I'm just approximating. |
すぐそこです | At t equals 8 we have 80. |
関連検索 : そのすぐ - すぐにその - そのすぐそばに - あなたのすぐそばに - その後すぐに - そのすぐ後に - その後、すぐに - すぐそばのコレクション - すぐそばに - すぐそこに - あぐら - そのあとも - ぐすぐる - すぐそばの販売