"そのため たとえ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
そのための備えをしたのか | Did you try to get ready for it? |
その炎は衰え始めた | The flame has begun to fade. |
その答えを出すために | But the question is, what does he get for that 5 million. |
答えるための長い道のりでした そのために世界中を巡ることとなり | Much of my life has been a quest to get some answers to these questions. |
彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた | He was acclaimed as the best writer of the year. |
ただ その答えを出すためには | I don't know what the answer is to that. |
たとえ他人の権利でも 私は そのために闘うわ | This is a really big situation of what people think and what people are hating. |
それを止めたまえ | You are making our work very difficult |
それを伝えるため | To tell you that... |
たとえばマウスポインタの座標を集めるために | What is the abstraction level you're going to chose for your events? |
その方法を考え始めた頃 | We need to legitimize this so we can get away with it year on year. (Laughter) |
そして子どものことを考え始めたその時から | A woman's busy. |
チェイニーのためか それとも君のためか? | That's a lot of money. |
字が読めるかい と聞いたら よめないよ とその子は答えました | And they did something very intelligent they asked the child, Can you read? |
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた | Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off. |
そして 永遠の光を 授けたまえ たため | And let perpetual light shine upon him. |
それゆえ レバーのたまねぎ炒め | They are particulary potent at supporting your mitochondria. |
やめたまえ その必要はない | There will be no goddamn consulting. |
ーほんとに決めたのね ーええ | You're taking that job? Yes. |
そのためにからだをきたえるんだ | You've got to build your muscle to help others in need. |
そのために両辺に1を加えました | So y squared minus 2y plus 1. |
たとえば あなたが講演のために | So how does this work? |
彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた | He set a trap to catch the animal. |
その家とハニのために | I know that you were going to build a second floor. |
君のためならたとえ火の中水の中 | I'd jump through hoops for you. |
それらの問いに答えるために | Is it really just the quality of advice and information that matters? |
あなたの存在は私に与えた それのための勇気 | Your presence gave me the courage for it |
だから支えると決めたの | So I've decided to hold her hand through this. |
ほのめかすことさえ... ただ | I never even hinted, just |
彼はそのことをほのめかしさえもしなかった | He didn't give any intimation about that. |
目が覚めたときも まだそのことを覚えています | Every night we dream impossible things. |
何のために仕えた | Why did you work for them? |
みんな彼のことを褒めたたえる | Everyone speaks highly of him. |
彼はその年の最良の作家として褒め称えられた | He was acclaimed as the best writer of the year. |
そなたと間違えたのだ | He thought it was you. |
そう考えて生きることに決めました | Therefore I decided to live. |
それも考えたが... やめておこうと思う | I considered it... but I'm going a different way. |
彼女は その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた | She admired her daughter, who looked lovely that evening. |
祖国のため戦え それだけだろう | Fight for your country, that's the only directive. |
eのキーと隣のwを間違えて押したためと | And that makes sense. |
そのため | And then, she arrived early. So she's going to be walking back. |
そのため | layers of the skin and blur out. |
そのため | It's had no serious rivals. |
そのため | You deliver yourself? |
そのため | Fanboys aren't as militant as subordinates. |
関連検索 : そのため、たとえ - そのため、 - そのため、 - そのため、 - そのため、 - そのため、 - そのため、 - そのため、 - そのため、 - そのため、 - そのため、