"その期間を超えて"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

その期間を超えて - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

君は教官の期待を超えた
You have surpassed the expectations of your instructors.
個人の枠を超えて その物語を時を超えた 人間味のあるものにするのです ジャーナリストとして
It makes the personal universal, transcends the individual, and makes a story timeless and humanistic.
その父を超えろ
I dare you to do better.
ビデオの時間制限を超えてきました
And now we just have to figure out what that is.
君はそこを超えてる
no, i guess not. you're beyond that.
を超えて
Over.
この涙を超えて
beyond these tears
その答えは管轄を超えとる
No, no, Jethro. No questions beyond your pay level.
かつてない 国家間を超えた計画が
An unprecedented international endeavor is under way.
その老人は90歳を超えている
The old man is above ninety.
疑いを超えて
Beyond a doubt.
それは人知の範囲を超えている
It is beyond the boundary of human knowledge.
50を超える空間を発見しました
So, as I came to the end of my journey,
月間トラフィックが上限を超えましたComment
Monthly Traffic Limit Exceeded
24時間以内に 光速を超えます
Arnold, we're going to hit light speed in 24 hours,
それは短期期間のレートを決定します
Then you could trade it with other people.
そう 頑張って超えてね
You can kiss your high scores, good bye!
限界を超えてる
Over the edge.
この7年間で もはや非営利の枠を超え
OK, because I'm going to do it very quick.
ベトナム戦争はその構造を超えています
The Vietnam War got out of control of those fighting it.
グレゴールは この期間を通じて すべてのそれを聞いて覚えていない
On this very evening the violin sounded from the kitchen.
そして そんな短期間の間にどうやって
Why do children learn so much?
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた
The load of the truck was in excess of three tons.
私の人生を超えている
My life is over.
俺の理解を超えている
I'm in way over my head.
超 間違い
So not right?
その本は彼の理解を超えていると思う
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う
I think this book is beyond his reach.
怒りと涙を超えて
Beyond this place of wrath and tears
能力を 超えてるわ
I think it shows more than technical ability.
それをブランディングして 外に打って出た それが長期間支えているのです
But they created a product, established its brand, and brought it to the market, all on their own.
そして 3期間から さらに4期間に移ります
So the reality is 45,000.
それなら彼は300歳をー 超えてる
If this guy is Javier Mendoza then he's over 300 years old.
プロジェクトの終了に影響を与えずにタスクを延期できる期間
The duration by which a tasks start can be delayed without affecting the project completion time
2日間だ 日付変更線を 2度超えて直してない
Said two days ago. Crossed the date line twice and he didn't alter it.
この期間とその期間だけで使うわけではありません 期間中 これらの設備を使用しています
Because it's not like you're only using these tools in this period and that period?
それで防波堤を超えた時...
I thought he was crazy to give it to you.
インターフェースの月間トラフィックがユーザ定義の上限を超えましたName
Monthly traffic for an interface has exceeded a user defined threshold
我々の 時間を超えた旅が, 自然の法則を曲げたとしても,
And even though we've traveled through time, bent the rules of nature,
私に与えるでしょう そして これは10年間の期間行われ
And then maybe they would annually give me, let me make up a number, 10 per year.
最期の瞬間を
One last time Before he's gone?
その間 超新星からの隕石が大気を突き抜け 炭素を そして
4.1 BYA Meanwhile, meteorites from the supernova penetrated the planet's atmosphere, delivering carbon, nitrogen, and hydrogen into hot pools of water.
そして君は癒しを超えた その何かを知るだろう
Silence
おい 工藤 人間ってのは 限界を超えると死ぬんだよ
Kudo... if you had, you'd be dead now.
それは その期間 力を内に秘めていたんだ
There was a... force inside him biding its time.

 

関連検索 : 期間を超えて - 期間を超えて - この期間を超えて - 期限を超えて - 期限を超えて - それを超えて - そのポイントを超えて - 超えて超え - 私の期待を超えて - そしてそれを超え - 期間を超えました - その権限を超えて - 超えの期待 - すべての期待を超えて