"その期間を超えて"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
その期間を超えて - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
君は教官の期待を超えた | You have surpassed the expectations of your instructors. |
個人の枠を超えて その物語を時を超えた 人間味のあるものにするのです ジャーナリストとして | It makes the personal universal, transcends the individual, and makes a story timeless and humanistic. |
その父を超えろ | I dare you to do better. |
ビデオの時間制限を超えてきました | And now we just have to figure out what that is. |
君はそこを超えてる | no, i guess not. you're beyond that. |
を超えて | Over. |
この涙を超えて | beyond these tears |
その答えは管轄を超えとる | No, no, Jethro. No questions beyond your pay level. |
かつてない 国家間を超えた計画が | An unprecedented international endeavor is under way. |
その老人は90歳を超えている | The old man is above ninety. |
疑いを超えて | Beyond a doubt. |
それは人知の範囲を超えている | It is beyond the boundary of human knowledge. |
50を超える空間を発見しました | So, as I came to the end of my journey, |
月間トラフィックが上限を超えましたComment | Monthly Traffic Limit Exceeded |
24時間以内に 光速を超えます | Arnold, we're going to hit light speed in 24 hours, |
それは短期期間のレートを決定します | Then you could trade it with other people. |
そう 頑張って超えてね | You can kiss your high scores, good bye! |
限界を超えてる | Over the edge. |
この7年間で もはや非営利の枠を超え | OK, because I'm going to do it very quick. |
ベトナム戦争はその構造を超えています | The Vietnam War got out of control of those fighting it. |
グレゴールは この期間を通じて すべてのそれを聞いて覚えていない | On this very evening the violin sounded from the kitchen. |
そして そんな短期間の間にどうやって | Why do children learn so much? |
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた | The load of the truck was in excess of three tons. |
私の人生を超えている | My life is over. |
俺の理解を超えている | I'm in way over my head. |
超 間違い | So not right? |
その本は彼の理解を超えていると思う | I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding. |
その本は彼の理解を超えていると思う | I think this book is beyond his reach. |
怒りと涙を超えて | Beyond this place of wrath and tears |
能力を 超えてるわ | I think it shows more than technical ability. |
それをブランディングして 外に打って出た それが長期間支えているのです | But they created a product, established its brand, and brought it to the market, all on their own. |
そして 3期間から さらに4期間に移ります | So the reality is 45,000. |
それなら彼は300歳をー 超えてる | If this guy is Javier Mendoza then he's over 300 years old. |
プロジェクトの終了に影響を与えずにタスクを延期できる期間 | The duration by which a tasks start can be delayed without affecting the project completion time |
2日間だ 日付変更線を 2度超えて直してない | Said two days ago. Crossed the date line twice and he didn't alter it. |
この期間とその期間だけで使うわけではありません 期間中 これらの設備を使用しています | Because it's not like you're only using these tools in this period and that period? |
それで防波堤を超えた時... | I thought he was crazy to give it to you. |
インターフェースの月間トラフィックがユーザ定義の上限を超えましたName | Monthly traffic for an interface has exceeded a user defined threshold |
我々の 時間を超えた旅が, 自然の法則を曲げたとしても, | And even though we've traveled through time, bent the rules of nature, |
私に与えるでしょう そして これは10年間の期間行われ | And then maybe they would annually give me, let me make up a number, 10 per year. |
最期の瞬間を | One last time Before he's gone? |
その間 超新星からの隕石が大気を突き抜け 炭素を そして | 4.1 BYA Meanwhile, meteorites from the supernova penetrated the planet's atmosphere, delivering carbon, nitrogen, and hydrogen into hot pools of water. |
そして君は癒しを超えた その何かを知るだろう | Silence |
おい 工藤 人間ってのは 限界を超えると死ぬんだよ | Kudo... if you had, you'd be dead now. |
それは その期間 力を内に秘めていたんだ | There was a... force inside him biding its time. |
関連検索 : 期間を超えて - 期間を超えて - この期間を超えて - 期限を超えて - 期限を超えて - それを超えて - そのポイントを超えて - 超えて超え - 私の期待を超えて - そしてそれを超え - 期間を超えました - その権限を超えて - 超えの期待 - すべての期待を超えて