"それを超えて"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
それを超えて - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
君はそこを超えてる | no, i guess not. you're beyond that. |
を超えて | Over. |
その父を超えろ | I dare you to do better. |
それは人知の範囲を超えている | It is beyond the boundary of human knowledge. |
それなら彼は300歳をー 超えてる | If this guy is Javier Mendoza then he's over 300 years old. |
それで防波堤を超えた時... | I thought he was crazy to give it to you. |
それか XBoxを超えるゲーム機を作る | Then me and the guys will bust out some Xbox. |
これを超えるすべてが | So we're going to make an open circle right there. |
疑いを超えて | Beyond a doubt. |
そう 頑張って超えてね | You can kiss your high scores, good bye! |
この涙を超えて | beyond these tears |
限界を超えてる | Over the edge. |
私を超えられるわ | You can be better than me. |
その答えは管轄を超えとる | No, no, Jethro. No questions beyond your pay level. |
その老人は90歳を超えている | The old man is above ninety. |
怒りと涙を超えて | Beyond this place of wrath and tears |
能力を 超えてるわ | I think it shows more than technical ability. |
それは恐れを超越している | You can not die! It is not subject to change, it is beyond fear |
それは恐れを超越している | It cannot die. It is not subject to change. |
上昇して音速を超え フィンが取れて | Burning the parachute as it fell. |
自らの限界を知り それを超えることも | No one can tell you you can't learn about yourself. |
ベトナム戦争はその構造を超えています | The Vietnam War got out of control of those fighting it. |
健康域を超えていて ある所で境界線を 大幅に超えています | What's happening in schizophrenia is that you overshoot that mark and at some point when you overshoot you cross a threshold, and it's that threshold where we say this is a person who has this disease because they have the behavioral symptoms, of hallucinations and delusions. |
1 GiB を超える | More than 1GiB |
現在100を超え | There are over a hundred genes that are associated with autism. |
種としての知識を 超えられない | He can't know more than the best of the race knows, |
そして あなたが10年目を超えていく時 | From one to 10 year, these are called notes. |
それは想像を超える高揚感の中にある | How much more do you want? |
それを超えた もっと高い次元の話です | But it's just a story. |
彼女は大事です しかし それを超えねば | Well, we both care for Rachel, but what you're doing has to be beyond that. |
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた | The load of the truck was in excess of three tons. |
そして都市指数が50を超えることが | Basically, there's a major demographic event going on. |
これは20万ドルになる そして今や20万ドルを超えてる | In this situation I used to have 1 5 of one million, which would be 200,000. |
否定を超えて歓喜 환히 ファニ を | That's a good one! |
彼は80キロを超えている | He is over 80 kilos. |
私の人生を超えている | My life is over. |
俺の理解を超えている | I'm in way over my head. |
個人の枠を超えて その物語を時を超えた 人間味のあるものにするのです ジャーナリストとして | It makes the personal universal, transcends the individual, and makes a story timeless and humanistic. |
何それ 超ウケる | What a nice present! |
40度を超えると | Bad will be 108. |
国境を超えたら | Right now we can worry about the ankle bracelets |
その技術は 時空を 超えなければ入手不能 | Such technology could theoretically be manipulated... to create a tunnel through spacetime. |
その本は彼の理解を超えていると思う | I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding. |
その本は彼の理解を超えていると思う | I think this book is beyond his reach. |
そして君は癒しを超えた その何かを知るだろう | Silence |
関連検索 : そしてそれを超え - それは超えて - それは超えて - それは超えて - それを超えて継続 - 超えて超え - これを超えて - そのポイントを超えて - それを超えます - すべてのそれを超え - 超えて - 超えて - 超えて - 超えて