"そしてそれを超え"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

そしてそれを超え - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

君はそこを超えてる
no, i guess not. you're beyond that.
その父を超えろ
I dare you to do better.
それで防波堤を超えた時...
I thought he was crazy to give it to you.
それは人知の範囲を超えている
It is beyond the boundary of human knowledge.
それなら彼は300歳をー 超えてる
If this guy is Javier Mendoza then he's over 300 years old.
それは恐れを超越している
You can not die! It is not subject to change, it is beyond fear
それは恐れを超越している
It cannot die. It is not subject to change.
それか XBoxを超えるゲーム機を作る
Then me and the guys will bust out some Xbox.
そう 頑張って超えてね
You can kiss your high scores, good bye!
そして君は癒しを超えた その何かを知るだろう
Silence
彼女は大事です しかし それを超えねば
Well, we both care for Rachel, but what you're doing has to be beyond that.
その答えは管轄を超えとる
No, no, Jethro. No questions beyond your pay level.
その老人は90歳を超えている
The old man is above ninety.
そして あなたが10年目を超えていく時
From one to 10 year, these are called notes.
そして都市指数が50を超えることが
Basically, there's a major demographic event going on.
それ超エロイ でしょー
You're nursing right now?
チェスカー それ 超易しいよ
Cao Lu Chulsu, Chaek chang?
これは20万ドルになる そして今や20万ドルを超えてる
In this situation I used to have 1 5 of one million, which would be 200,000.
を超えて
Over.
残りより それは木の枝を振って十分に強かった そしてそれは強いを超えていた
One of the nice little gusts of wind rushed down the walk, and it was a stronger one than the rest.
何それ 超ウケる
What a nice present!
ベトナム戦争はその構造を超えています
The Vietnam War got out of control of those fighting it.
楽しそうな話だが 私の範疇を 超えている
Amusing as this would be, it is beyond my reach.
自らの限界を知り それを超えることも
No one can tell you you can't learn about yourself.
個人の枠を超えて その物語を時を超えた 人間味のあるものにするのです ジャーナリストとして
It makes the personal universal, transcends the individual, and makes a story timeless and humanistic.
でも何かが それら全てを 超越して在る
And some of our thoughts, the way do we think, who we think we are This is contniously changeful.
でも何かが それら全てを 超越して在る
And some of our thoughts, the way that we think, who we think we are, this is continuously changeful.
2分後には線路にまで達し さらにそれを超えてきた
No one was lost there. But the water continued to climb.
そのトラックの積み荷は三トンを超えていた
The load of the truck was in excess of three tons.
それは想像を超える高揚感の中にある
How much more do you want?
それを超えた もっと高い次元の話です
But it's just a story.
それは 超常現象
It was... supernatural.
超音波を発しているのです そして聞こえている音は
It's actually emitting ultrasound low level ultrasound that's about 100,000 vibrations per second.
上昇して音速を超え フィンが取れて
Burning the parachute as it fell.
そうした政策はイデオロギーを超えたアピールを持ちます
They make a little net money for the treasury.
これを超えるすべてが
So we're going to make an open circle right there.
疑いを超えて
Beyond a doubt.
その本は彼の理解を超えていると思う
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
その本は彼の理解を超えていると思う
I think this book is beyond his reach.
増えていますし それは 国家を超えて見られる現象です この影響によって
A form of anti Islam rhetoric is also on the rise and it's transnational.
その技術は 時空を 超えなければ入手不能
Such technology could theoretically be manipulated... to create a tunnel through spacetime.
それに超したことはない
Nothing can be better than that.
そして施工と維持管理です 何百年も 世代を超えて
There are three things concept, planning, making the actual thing, and also maintaining them.
それが この数日だけで 生涯行った回数を超えてしまった
In recent days I have faced more than throughout my life.
種としての知識を 超えられない
He can't know more than the best of the race knows,

 

関連検索 : それを超えて - それは超えて - それは超えて - それは超えて - それを超えて継続 - そのポイントを超えて - それを超えます - 超えそう - すべてのそれを超え - その期間を超えて - その権限を超えて - それを超える選択 - そしてそれ - これまでそれを超え