"これまでそれを超え"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
これまでそれを超え - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それで防波堤を超えた時... | I thought he was crazy to give it to you. |
これを超えるすべてが | So we're going to make an open circle right there. |
これは商品を超えた選択です | Many consumers who buy Solidarity Economy goods, already know the origin of these products. |
自らの限界を知り それを超えることも | No one can tell you you can't learn about yourself. |
それか XBoxを超えるゲーム機を作る | Then me and the guys will bust out some Xbox. |
君はそこを超えてる | no, i guess not. you're beyond that. |
山や川を超え ここまで来た | ButI 'veclimbedthemountain, I've crossed the river AndI 'malmostthere, |
私を超えられるわ | You can be better than me. |
地平線はグラマーです これを超えるのは | The horizon, the open road, is very, very glamorous. |
それは人知の範囲を超えている | It is beyond the boundary of human knowledge. |
それなら彼は300歳をー 超えてる | If this guy is Javier Mendoza then he's over 300 years old. |
それを超えた もっと高い次元の話です | But it's just a story. |
彼女は大事です しかし それを超えねば | Well, we both care for Rachel, but what you're doing has to be beyond that. |
それが この数日だけで 生涯行った回数を超えてしまった | In recent days I have faced more than throughout my life. |
増えていますし それは 国家を超えて見られる現象です この影響によって | A form of anti Islam rhetoric is also on the rise and it's transnational. |
まず初めにこれらは全て10億を超える | Why does what's happening 10 thousand miles away matter to all of you? |
その父を超えろ | I dare you to do better. |
それ超エロイ でしょー | You're nursing right now? |
おまえの想像を超える力を 手に入れられるのだ | I shall become more powerful than you can possibly imagine. |
ここの住人はゲートを超えられたのかな | It's alright. Do you think they made it there? |
これは情熱を数段階も超えた状態です (笑) | And I mean like this is a nerdy crowd, but that's like a couple of levels above furries. |
これがきっかけで人工的な環境を超えた | (Laughter) |
2分後には線路にまで達し さらにそれを超えてきた | No one was lost there. But the water continued to climb. |
それを超えることはありません 左と右にに開く双曲線で このようなに見えます | And since they have to kind of be contained by these asymptotes, never go through it, you know that this is going to be a hyperbola that opens to the left and the right, so it'll look something like this. |
これらがすべてブーリアンでも 場合の数は1億を超えます | There are 27 different variables. |
この涙を超えて | beyond these tears |
それは 債務超過です | So that's bankruptcy. |
それは債務超過です | You go get bankruptcy protection. |
そこまでの道筋も 人それぞれです そしてどれもが物語なのです でもデータに変換するまでは 物語の域を超えません | All of our hopes and dreams, what we want to accomplish, is different, and our paths will be different, they are all stories. |
マダム 車両は禁止されています このポイントを超えて | Madam, vehicles are prohibited beyond this point |
何それ 超ウケる | What a nice present! |
バスケや他でもヨーロッパ人を超えられない | You can't even beat the European in basketball anymore. |
アジアでは100 を超える TEDx が開催されています | We've had 600 TEDx events to date. |
それは恐れを超越している | You can not die! It is not subject to change, it is beyond fear |
それは恐れを超越している | It cannot die. It is not subject to change. |
教授 モナリザ はここを超えています | the Mona Lisa is right over here. |
それは想像を超える高揚感の中にある | How much more do you want? |
それに超したことはない | Nothing can be better than that. |
これは私の想像の範囲を超えている | This is beyond the scope of my imagination. |
これは軍の範疇を超えてます これは司令官やリーの自己都合ですな | It's gone beyond military needs. It's personal for the Commander and Lee. |
これは20万ドルになる そして今や20万ドルを超えてる | In this situation I used to have 1 5 of one million, which would be 200,000. |
これは対数軸です これが超急成長と言えるものです | Moore's Law is right here it's the blue line. |
それは 超常現象 | It was... supernatural. |
超えさえすればいいのよ | Several of the bones feel lighter than normal. |
ここは管轄を超える部分では | I guess you can't judge a black ship by its wool. |
関連検索 : これ超え - それを超えます - それを超えて - これを超えて - そしてそれを超え - これを超えました - これを超えました - これまで何を超えました - それは超えて - それは超えて - それは超えて - これを超えています - それを超える選択 - それを超えて継続