"その責任を知っています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
その責任を知っています - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
責任 って言葉を 知らないのよ | He has no clue how to behave like a responsible adult. |
すべての責任を負います | The responsibility is mine. I must have it, sir. I shall not give way. |
責任を持って捜します | Trust me, we'll find those men. |
知ったゆえの責任があります 2008年に | And I also want to talk about what I call our new burden of knowledge. |
ブックデザイナーは三者に責任を負っています | And it's a responsibility that I don't take lightly. |
私も責任を負います | We are all responsible. |
責任を持っているが | The risk and do my job. |
責任者は責任を取る為にいるんですもの | But the person in charge is there precisely to take responsibility. |
私にその責任があります | I am to blame for it. |
その責任は私が取ります | I accept that responsibility, sir. |
彼がその全責任を負った | He assumed full responsibility for it. |
責任を取るようになってきています | However, consumers have moved. |
我々はお互いに責任を負っています | We don't live in isolation. We live in a society, a government for and by the people. |
彼は損失の責任をとって その仕事を辞任した | He resigned from the job to take the responsibility for the loss. |
私がその責任を負いましょう | I'll take the responsibility on my shoulders. |
その責任を未だ 感じていると | And do you still feel responsible for your parents' death? |
情熱と責任を持って取り組んでいます 情熱と責任を持って取り組んでいます マウンテンバイクに乗っている間は | Mountain biking in Israel is something that I do with great passion and commitment. |
それをするのは君の責任だ | It's up to you to do it. |
それをするのは君の責任だ | Doing that is your responsibility. |
それをするのは君の責任だ | It's your responsibility to do that. |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
そのことついては私に責任があります | I am to be blamed for that matter. |
そのことついては私に責任があります | I'm to be blamed for that matter. |
でも みな責任を負います | Thank you. |
責任ってのは上手くいかなかったから 無責任をやってみよう と考えました | And so, the 1960's we responded to it. |
裁判官も上級審に説明責任を負います 大統領は有権者に説明責任を負います 説明責任の元をたどれば | The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters. |
私が責任を取ります | I'll take responsibility. |
私が責任を持ちます | I take full responsibility for that, sir. |
学校が責任を持って 更正させます | As you know, we pride ourselves in turning troubled girls into healthy, productive young women. |
救出作戦の責任を負っていた | He was in charge of the salvage operation. |
積み荷は責任を持って 管理してます | As flight engineer, I'm in charge of every moving part of this aircraft,sir. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
全て私の責任です | I'm really sorry about what happened with your grand daughter. |
すべて 俺の責任だ | How about this much per bunch? |
全て 私の責任です | Sir, I take full responsibility. |
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう | It is up to me to tell the sad news to her. |
その責任は彼にとって重荷だ | That responsibility is a burden to him. |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
責任を果たそうと | I was trying to get it right. |
責任感って 何に | Responsible to what? |
すべて私の責任です | It's all my fault. |
すべて私の責任です | It's entirely my fault. |
その事故の責任は私にあります | It is I that am responsible for the accident. |
彼女はその計画の責任を取った | She undertook the responsibility for the project. |
関連検索 : 知っている責任 - 責任を持っています - 責任を持っています - 責任を持っています - 責任を持っています - 責任を持っています - 責任を持っています - その責任を負います - 全責任を持っています - 任意の知っています - 責任を取って - 責任を持って - 責任を取って - 責任を取って