"その責任を知っています"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

その責任を知っています - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

責任 って言葉を 知らないのよ
He has no clue how to behave like a responsible adult.
すべての責任を負います
The responsibility is mine. I must have it, sir. I shall not give way.
責任を持って捜します
Trust me, we'll find those men.
知ったゆえの責任があります 2008年に
And I also want to talk about what I call our new burden of knowledge.
ブックデザイナーは三者に責任を負っています
And it's a responsibility that I don't take lightly.
私も責任を負います
We are all responsible.
責任を持っているが
The risk and do my job.
責任者は責任を取る為にいるんですもの
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
私にその責任があります
I am to blame for it.
その責任は私が取ります
I accept that responsibility, sir.
彼がその全責任を負った
He assumed full responsibility for it.
責任を取るようになってきています
However, consumers have moved.
我々はお互いに責任を負っています
We don't live in isolation. We live in a society, a government for and by the people.
彼は損失の責任をとって その仕事を辞任した
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
私がその責任を負いましょう
I'll take the responsibility on my shoulders.
その責任を未だ 感じていると
And do you still feel responsible for your parents' death?
情熱と責任を持って取り組んでいます 情熱と責任を持って取り組んでいます マウンテンバイクに乗っている間は
Mountain biking in Israel is something that I do with great passion and commitment.
それをするのは君の責任だ
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ
It's your responsibility to do that.
共同責任無責任
Everybody's business is nobody's business.
そのことついては私に責任があります
I am to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります
I'm to be blamed for that matter.
でも みな責任を負います
Thank you.
責任ってのは上手くいかなかったから 無責任をやってみよう と考えました
And so, the 1960's we responded to it.
裁判官も上級審に説明責任を負います 大統領は有権者に説明責任を負います 説明責任の元をたどれば
The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters.
私が責任を取ります
I'll take responsibility.
私が責任を持ちます
I take full responsibility for that, sir.
学校が責任を持って 更正させます
As you know, we pride ourselves in turning troubled girls into healthy, productive young women.
救出作戦の責任を負っていた
He was in charge of the salvage operation.
積み荷は責任を持って 管理してます
As flight engineer, I'm in charge of every moving part of this aircraft,sir.
連帯責任は無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Collective responsibility means irresponsibility.
全て私の責任です
I'm really sorry about what happened with your grand daughter.
すべて 俺の責任だ
How about this much per bunch?
全て 私の責任です
Sir, I take full responsibility.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう
It is up to me to tell the sad news to her.
その責任は彼にとって重荷だ
That responsibility is a burden to him.
みんなの責任は 誰の責任でもない
Everybody's fault is nobody's fault.
責任を果たそうと
I was trying to get it right.
責任感って 何に
Responsible to what?
すべて私の責任です
It's all my fault.
すべて私の責任です
It's entirely my fault.
その事故の責任は私にあります
It is I that am responsible for the accident.
彼女はその計画の責任を取った
She undertook the responsibility for the project.

 

関連検索 : 知っている責任 - 責任を持っています - 責任を持っています - 責任を持っています - 責任を持っています - 責任を持っています - 責任を持っています - その責任を負います - 全責任を持っています - 任意の知っています - 責任を取って - 責任を持って - 責任を取って - 責任を取って