"それに応じてご連絡"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

それに応じてご連絡 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

どうか私にご連絡を
You must contact me.
警察に連絡する ごめん それは許さない
I'm sorry but I can't let you do that.
それから連絡して
Then call me.
いずれご連絡いたします
I will get in touch with you.
ご連絡いたします
I guess I'd remember him again if I saw him, but that's all.
実は1つ ご連絡が
Ah, there is one small little detail.
ご主人と連絡は取れますか
Do you have some way of contacting him?
じゃあ 連絡先を教えてくれ
Right on. I should grab that number.
ごめん 後で連絡する
I'm sorry. I'm going to have to call you back.
ご協力に感謝します またご連絡を
We appreciate your cooperation. We'll be in touch, maybe. Thank you.
皆様にご連絡申し上げます
May I have your attention, please?
連絡もせずにごめんなさい
I feel bad for disappearing on you.
また何かあれば ご連絡します
If we need any more information, we'll be in touch.
ご病気とおききしてご連絡しました
I got in touch because I heard that you were unwell.
ラングレーへ緊急連絡 応援を要請しろ
Send a flash message to Langley. Prep for local backup assistance.
ご都合の良いときにご連絡ください
Make contact when it is convenient.
連絡してくれ
Call us.
連絡してくれ
Call me!
連絡してくれ
Oké? You let me know.
ご連絡をお待ちしております
I hope to hear from you.
無作為に 昼夜を通して ポケットベルに連絡を入れました そして 連絡を入れる度に
Our participants would carry electronic pagers for a week at a time, and we'd page them throughout the day and evenings at random times.
艦隊に連絡してくれ
Alert the fleet.
緊急に連絡してくれ
I want to be notified immediately.
エリオットに 連絡してくれた
And have you been in touch with Elliott?
出荷時をご連絡ください
Would you please let me know the delivery time?
それとドネリー提督に連絡を取れ
And get through to Admiral Donnelly.
あそこで連絡して
Will you call me there?
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい
If these days are not convenient for you, please let us know.
ジェダイに連絡して
Better contact the Jedi.
 サマセットに連絡を  そうよ
'Cause this guy... was creepy and shit, and one of the murders...
それきり連絡がない
And he hasn't been home in a few days.
しばらく連絡してなくてごめんね
Sorry for not contacting you recently.
何か質問があればご連絡ください
Please contact me if you have any questions.
アポロに連絡を取れ
Contact Apollo.
ご両親に連絡しようとしてるんだけど
We've been trying to get ahold of your parents.
従姉妹の連絡先を教えられなくてごめん
I'm sorry I haven't been able to give you my cousin's contact info.
従姉妹の連絡先を教えられなくてごめん
I'm sorry that I haven't been able to give you my cousin's contact info.
受け取ったらご連絡下さい
Please let me know when you receive them.
秘書が詳細をご連絡します
My assistant will give you the information.
じゃあ 終わったら 連絡して
All right. You'll call me when you're finished?
FBIに連絡!
Call back fbi!
連絡くれよ.
I'll be in touch.
私は避難室を用意する 君は緊急対応グループに連絡してくれ
I'll initiate a lockdown. You alert cirg.
では... ご連絡を お待ちしております
We should be looking forward to hearing from you.
それとこれとじゃ違う お前の連絡は欲しい
22 actually. But, I wasn't counting.

 

関連検索 : それに応じてご連絡ください - それに応じてあなたに連絡 - ご連絡 - ご連絡 - ご連絡 - それに応じて - それに応じて、 - それに応じて - 必要に応じて連絡先 - 先にご連絡 - ご連絡について - ご連絡先 - それに応じてアレンジ - それに応じてチェック