"それに応じてご連絡ください"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

それに応じてご連絡ください - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

出荷時をご連絡ください
Would you please let me know the delivery time?
ご都合の良いときにご連絡ください
Make contact when it is convenient.
何か質問があればご連絡ください
Please contact me if you have any questions.
連絡ください
Richard Kimble in custody.
ヴィッキー ウォルトンさん 階下警備室にご連絡ください
Your attention, please.
ヴィッキー ウォルトンさん 階下警備室にご連絡ください
Miss Vicki Walton, please report to security office, lower level.
連絡してくださいね
Please keep in touch.
連絡してくださいね
Keep in touch, please.
船積みの予定日をご連絡ください
Would you please inform me of the expected shipping date?
警察に連絡してください
I needn't tell you to get in touch with us if you see or hear anything about him.
警察に連絡してください
Call the Police. Shit!
警察に連絡する ごめん それは許さない
I'm sorry but I can't let you do that.
至急 連絡ください
You need to call me back.
消防署に連絡してください
Please call the fire department.
後で私に連絡してください
Please contact me later.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください
If you want to discuss the situation, please let us know.
そしてこの車の正確な位置情報を ロードサービス車にご連絡ください
..and tell our servicetruck the exact location you are at.
手紙で連絡してください
Please contact me by letter.
連絡もせずにごめんなさい
I feel bad for disappearing on you.
システム管理者に連絡してください
Please contact your system administrator.
彼らのマネージャーに連絡してください
Contact their manager!
手紙で連絡ください
Please contact me by mail.
連絡先をここに書いてください
Please write down your contact address here.
連絡先をここに書いてください
Please write your contact address here.
今後も応援しています もし何かあれば私やショーンに連絡してください
So congratulations to you guys.
いつでも連絡してください
Feel free to contact me.
このお支払いがまだでしたら ご連絡ください
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.
連絡のとれる所にいてください オールドマン先生
You'll stay in touch, Dr. Oldman.
近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております
I'm looking forward to hearing from you soon.
荷物にはご連絡先を明記した 名札を付けてください
Attention, passengers Please maintain visual contact with your personal belongings at all times.
じゃあ 連絡先を教えてくれ
Right on. I should grab that number.
何かこちらでできることがあれば ご連絡ください
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら ご連絡ください
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
詳細については ギセルさんに連絡してください
For further details, call Gisèle.
連絡してくれ
Call us.
連絡してくれ
Call me!
連絡してくれ
Oké? You let me know.
受け取ったらご連絡下さい
Please let me know when you receive them.
いずれご連絡いたします
I will get in touch with you.
見かけたら 連絡ください
If you do see him, would you please give us a call?
次は前もって連絡してください
Next time phone ahead.
新しい住所を連絡してください
Please let me know your new address.
ごめんなさい 休んだきり連絡もせず...
I left messages... I'm so sorry. You gave me all that time off, and I...
レニー 来てくれ 何か連絡だ
Renee,come out here. Something just came in.
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい
If these days are not convenient for you, please let us know.

 

関連検索 : それに応じてご連絡 - ご連絡ください - 先にご連絡ください。 - それに応じてください - それに応じてご用意ください - のみにご連絡ください - また、ご連絡ください - 必ずご連絡ください - 連絡してください - あなたご連絡ください - それに応じてあなたに連絡 - 彼に連絡してください - それに応じてお進みください - ご連絡について