"ただでも"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ただでも - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
もともとは警備員だったんだ... NYで... でも... | I mean, I was a guard back in New York, but that was a while ago. |
ただ酔っぱらいでもドラッグハイでもなかっただけ | I was as smelly and as depressed as anyone in line. |
ただそれでも | It felt wrong to do that in some way. |
ただ少しでも | And breathability is good. |
ああ ただ... でも... | No, it's... |
でもただの夢... だよね | But, I mean, it was only a dream, right? |
盗んだものでも もらったカネでもない | It doesn't belong to anyone else. |
でも何のためだ | Should I hang on there for just one more day? For what? |
でも また停電だ | At least the power is on. |
でも嘘だったら | But if you cheat us. |
暇だったもんで | Guess I've been in here a while. |
でも平気だった | We didn't mind though. |
でも偽物だった | it was a fake. |
でも無駄だった | But that wasn't enough. |
でもパパみたいだ | But you're like a dad. |
でもそうだった | But you are. |
でも ただ... 山登り | It's just... mountain climbing? |
何でもない ただ... | Nothing. |
でも駄目だった | Guess that didn't work. |
でも留守だった | She's not there. |
何でもない ただの夢だ | I had a dream. That's all. |
ただもう最高でした | I just felt like a movie star. |
でも エクサクたー券だった | Uh, you gave me an exacta. |
でも まったく大したもんだね | I'm truly impressed, man. |
そうだ 当たり前 でも 君たちもそうだろう | You're absolutely right, but, I mean, do any of us? |
5番目でもだめだったが | If this was card five, |
これは今でも未だただの夢だ | This is, even now, an unrealized dream. |
誰もが ただで使い | It's just an intellectual property setup. |
意外だったもので | I don't know. It just never occurred to me. |
ただのウーキーなもので | After all, he's only a Wookiee. |
でも すぐだったわ | But not for long. |
でも 気づいたんだ | But lately, I've been seeing it differently. |
でもイイ関係だった | But I thought we had, Iike, a connection. |
でも左利きだたら | we're almost home |
でも私だけみたい | I can't believe nobody else around here seems to. |
でも 大金だったな | In order to keep the cash... that was a lot of cash. |
でも 分かったんだ... | Then I realized... |
でも遅すぎたんだ | But for me it's too late. |
でも間違いだった... | But the mistakes... |
墜落した でも狂った島だったんだ | See, we did crash, but it was on this crazy island. |
でも父だけでなく 夢も失ったわ | But I've lost my father, my dreams, everything. |
それはただでもらった | I got it free. |
でも あなただったのよ | But it was you. |
選んでいただいたものなら何でも結構です | Whatever you pick is fine. |
あんたのためでも 仕事のためでもないんだ | I won't put my job on the line for you, Hatcher. Not my damn job! |
関連検索 : でもただで - ただしでも - まだでも - でもまだ - まだでも - だけでも - でも、まだ - ただもの - 何でもだったが、 - ただで - ただで - ただで - でもだろう - ただあたかも