"ただ世話をします"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

ただ世話をします - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

あなたが世話をします
You take care.
世話をしてもらいます
You see, babies are born in a state of utter fragility.
私は コントローラの世話をします
I'll take care of the controller.
留守の間 ペットの世話をしていただけますか
Will you look after our pets while we're away?
世話係だ 世話係が 服を持って行った
Housekeeping took my coat
レミーは このの世話をします
take care of this.
私はそれの世話をします
I'll take care of it.
私が世話を を見ていました
I basically took care of him ever since I can remember.
僕の世話をしてくれました
Cared for me.
まだ子供の世話してる
I don't know.
子供たちの世話をしてくれますか
Will you look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか
Would you please look after the children?
彼らは犬の世話をしますか
Do they take care of the dog?
みんなは 彼の世話をします
We all take care of him.
だれがその世話をする?
Who's going to look after them?
四六時中世話をしていました
But over the years of looking after him we became very close friends.
新しい世界の話をしましたが もうすぐです
I'm bringing in the end of the world. You know?
世界を変えます 私がお話ししたいのは
Scientists and engineers change the world.
炉辺で世話をした
and looked after her here in the warm.
そして 影響力の世話係 つまりリーダーシップとは 世話係のことだと思います
And I began to think about what I call the stewardship of affluence and the stewardship of influence.
世話をして
Care for them.
お世話になりました
I really appreciate your kindness.
お世話になりました
Thanks for your help.
お世話になりました
Thanks for your trouble.
神話だと言えます 世間に損害を与えます
And I want to demonstrate that that, too, is a dangerous myth, very dangerous.
お世話になりました 稼いだら先生の絵を
Thanks for everything Mr. F and I really hope I make enough money so I can afford one of your paintings.
それまでは 世話をする
In the meantime, you take care
世界と対話しています
Contemporary artists in India are having a conversation with the world
世話をしてたんだ 俺の代わりに
He did something I could... never do.
お世話になりましたことを深く感謝いたします
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
息子の世話をするだけで手一杯で 彼女は店をたたみました
Cyndie breaks down after learning one of Derek's medical appointments has been rescheduled.
今から彼女があなたのお世話をします
She will care for you from now on.
私に職の世話をしてくれますか
May I count on you to get me the job?
彼を世話して
Why don't you get out of here? You'd better Look after him.
明日 私の犬の世話をしていただけませんか
Will you look after my dog tomorrow?
明日 私の犬の世話をしていただけませんか
Would you please look after my dog tomorrow?
だれが犬の世話をするのか
Who is going to look after our dog?
だれが犬の世話をするのか
Who's going to look after our dog?
それで船長は彼の世話をしました
So the captain took care of him.
世話をしていました 私たちが知らないことは まだ存在し
And over the next five hours, she took care of it.
私はクリスの世話をするのに十分します
I just want enough to take care of Chris.
映画ではな だがリアルの世界じゃ 話すよな 今話しただろ
In the movies, no. But her in the real world, you speak. You just did.
モーリツィオだね カラスの世話をしている
You're mauricio, right? The one responsible for the ravens.
お前が世話するんだ
You're rushing the signals. You take care of him, huh?
世話をすること
Being with my children.

 

関連検索 : また、世話をします - 世話をします - 世話をします - 世話をします - 世話をします - 世話をします - 世話をしました - 世話をしました - 世話をしました - 世話をしました - 世間話をします - 世間話をします - の世話をします - 世話を