"世間話をします"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

世間話をします - 翻訳 : 世間話をします - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

おやすみを言って 世間話をして...
I went to your room, just say good night, and talk, just talk...
世間話を するのは止めろ
Hey, Ray, I got an idea. Why don't you stop talking and start doing...
留守の間 ペットの世話をしていただけますか
Will you look after our pets while we're away?
神話だと言えます 世間に損害を与えます
And I want to demonstrate that that, too, is a dangerous myth, very dangerous.
ランチの後には昼寝をします 起きたら 世間話をして
Even now in Laos, go to Laos if you can, people take a nap after lunch.
世話をしてもらいます
You see, babies are born in a state of utter fragility.
私は コントローラの世話をします
I'll take care of the controller.
あなたが世話をします
You take care.
世間でもよく話題になりますが
It really is just a new idea.
レミーは このの世話をします
take care of this.
私はそれの世話をします
I'll take care of it.
彼には世話をする 人間が必要だ
I think he just needs people to care, you know?
関係性についてお話します 世間一般では
I'm going to speak today about the relationship between science and human values.
世間話をしなくてもいいからね
You don't have to chat with them.
彼らは犬の世話をしますか
Do they take care of the dog?
みんなは 彼の世話をします
We all take care of him.
私が留守の間 犬の世話をしてくれませんか
Will you look after my dog while I am away?
世間話をしに来たんじゃないのよ
Mr. Schector,we're not here to make small talk.
世話をして
Care for them.
その間に お話をします
So I'm going to bake bread for you.
それまでは 世話をする
In the meantime, you take care
世界と対話しています
Contemporary artists in India are having a conversation with the world
私に職の世話をしてくれますか
May I count on you to get me the job?
彼を世話して
Why don't you get out of here? You'd better Look after him.
客が来ない間にピョートルに 世間の様子を話してやれよ
Well, enough of this. Do you have pickled watermelon?
私たちの留守の間 彼は犬の世話をした
He looked after our dog while we were out.
私はクリスの世話をするのに十分します
I just want enough to take care of Chris.
世話をすること
Being with my children.
私が世話を を見ていました
I basically took care of him ever since I can remember.
私が花の世話をしましょう
I will take care of the flowers.
僕の世話をしてくれました
Cared for me.
私たちが留守の間 誰が犬の世話をするの
Who'll take care of the dog while we're gone?
弱視も含まれます 18世紀に話を移しますが
You don't have to be completely blind, only sufficiently impaired.
彼女はいつも子供の世話をします
She always takes care of her children.
子供たちの世話をしてくれますか
Will you look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか
Would you please look after the children?
2世帯を世話 してるので
At the moment I am running two households.
私が留守の間 姉が犬の世話をしてくれた
My sister took care of the dog while I was away.
留守の間 私の犬の世話をお願いしたいんですけど
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間 私の犬の世話をお願いしたいんですけど
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間 私の犬の世話をお願いしたいんですけど
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間 私の犬の世話をお願いしたいんですけど
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
新しい世界の話をしましたが もうすぐです
I'm bringing in the end of the world. You know?
彼らに4分間 話す時間をあげました
See if you can come up with evidence.
できる限り お世話しますわ
Miss Bennet will receive every possible attention, I assure you.

 

関連検索 : 世話をします - 世話をします - 世話をします - 世話をします - 世話をします - 世間話を持ちます - 世間話を行います - の世話をします - また、世話をします - ビジネス世間話 - 世話を - しかし、世話をします - 世話をしました