"ビジネス世間話"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ビジネス世間話 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ビジネスの世界の人間はただ冷徹に | I knew nothing about it and I also was sort of |
それは世間一般のビジネスの一部です | Design was not something other. |
ビジネスの話だ | We have business to discuss. |
特にビジネスの世界では | PADDY KENNEDY You know, Will Shakespeare was right. |
ビジネスの世界で生きている | He's a businessman, he's a man of business. |
では ビジネスの話をしよう | Now we can talk business. |
ビジネスの話をしましょう | Let's cut the bullshit and talk business. |
世間話を するのは止めろ | Hey, Ray, I got an idea. Why don't you stop talking and start doing... |
男の子だけがビジネスの世界に入り | They belonged to boys. |
ビジネスの話をしようじゃないか | Now you talking business. |
私はジャスティン ハマー 君にビジネスの話がある | My name is Justin Hammer. I'd like to do some business with you. |
それじゃあ ビジネスの話をしよう | So you ready to talk some business? |
酒 ハッパ ドラッグはなし 今日はビジネスの話だ | No bomb, no beer, no weed. All right? You smoke it up on your own time. |
世間話をしなくてもいいからね | You don't have to chat with them. |
世間でもよく話題になりますが | It really is just a new idea. |
おやすみを言って 世間話をして... | I went to your room, just say good night, and talk, just talk... |
彼には世話をする 人間が必要だ | I think he just needs people to care, you know? |
科学知識とビジネスの慣行の間の | We already know this. The science confirms what we know in our hearts. |
時間厳守が ショー ビジネスの第1課だ | Punctuality, first rule of show business. |
ビジネスの話に 入らせてもらいますよ | And now to business. |
直接ビジネスの話をしようではないか | I prefer to discuss business in person. |
世間話をしに来たんじゃないのよ | Mr. Schector,we're not here to make small talk. |
世話係 | Housekeeping? |
ビジネス人間に 芸術は分からないさ | They're business people. They won't appreciate an emotional appeal. |
長い間 パートナーに 世話してもらっていない | I'm worried. I'm anxious. I'm depressed. |
客が来ない間にピョートルに 世間の様子を話してやれよ | Well, enough of this. Do you have pickled watermelon? |
ビジネス | Business |
ビジネス | Business. |
小規模ビジネスの 経験をもつ世話役が カフェやバーで待っていて 仲間が手を貸してくれます 自伝の著者 ブランソンのために | So we can create the community where we have facilitators who come from a small business background sitting in cafes, in bars, and your dedicated buddies who will do to you, what somebody did for this gentleman who talks about this epic, somebody who will say to you, What do you need? |
企業間のビジネスだけでなく 消費者販売のビジネスにおいても重要です | Understanding this ecosystem is really important not only in business to business sales but sometimes business to consumer sales as well. |
これは企業間のビジネスの場合なので | As we'll see later, you actually need to understand archetypes for all. |
お世話様 | Thanks. |
お世話様 | Thanks very much. |
お世話に... | I mean,martin's got a much bigger shop over there,tom. |
お世話様 | Very helpful. |
私たちの留守の間 彼は犬の世話をした | He looked after our dog while we were out. |
ビジネスだ そうだ ビジネスしなきゃ | Do it. Business. Good. |
ビジネスName | Business |
ビジネスも | Last in reading, math and science. Last. |
ビジネスだ | It's a business. |
ビジネスだ | This is just business. |
科学の利益をビジネスは 瞬間に利用する | Science comes first, but business comes a close fucking second. |
それが私達のビジネスの神話をもたらします | Who knows? |
世話係だ 世話係が 服を持って行った | Housekeeping took my coat |
留守の間 ペットの世話をしていただけますか | Will you look after our pets while we're away? |
関連検索 : 為替世間話 - 世話 - 世話 - ビジネス会話 - ビジネスの話 - ビジネス談話 - ビジネス電話 - ビジネス対話 - ビジネスの話 - 下世話 - の世話 - 世話を - 世話人 - 下世話