"でも はい"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
でも詩は急いで できるものではないと | I busied myself telling stories and sharing stories and collecting them. |
はい でも... | Yes, I was, but... |
誰でもいい でも俺は信じる | It doesn't matter. I believed him. |
でも 名前はどうでもいいです a b cでもいいです それでは 描画します | Maybe this is a bit of a Clintonian reference, but who knows, or maybe they just wanted people with starting names a, b, and c. |
でも ギャングは一人もいない | But not one gang. |
でも マシーンではない | But they are not machines. |
それは誰にでもできるというものではない | It's not something anyone can do. |
はい でも何で誰も見つからない | Yes, but why aren't we finding anybody? |
あんなものは 謎でも何でもない | There is no Bermuda Triangle. |
でも 今はいない | Now he's gone, too. |
でも子どもたちは若いので治りも早いのです | I have some terrible scars on my legs from where I stabbed myself. |
これは事件でもなんでもない いいか | You know what? This isn't happening. |
トマトは生でも 煮ても 焼いてもおいしい食材です | Raw, simmered, or grilled, tomatoes are a delicious ingredient. |
でもできることは何もない | I hate it... but there's nothing I can do about it right now. |
町は今でもとても近いです | The town's still so close |
死は寛容でも 公平でもない | Death is not considerate or fair! |
君は警備員でも何でもない | Do not go out there alone like a goddamn vigilante! |
これは手品でも占いでもないのよ ビジョンのなかでもない | Now that's not from a Magic 8ball or a Ouija board or some kind of vision. |
彼は勤勉でもないし利口でもない | He is neither diligent nor clever. |
ヘリコプターでのスタントは いつも楽しいものです | We brought Oxford Street and Tottenham Court Road to a standstill. |
でも両親は もういい と言うのです | The regional was coming up and I was looking forward to competing. |
他にもいい大会はある でもそこでは学べない | This is kind of the same thing. |
いいですか 私は何もないプラス何もない 何もない プラス何もないです | Well, that's zero! |
ネヴァー 君達は私のものではない 他の誰のものでもない | Navaar... you and your sisters don't belong to me, or anyone else. |
愛は奪うものでも 伝えるものでもない | Love is something that you can neither snatch away nor express. |
Wikipedia はいつでも | And that's what keeps Wikipedia afloat. |
でも 愚かではない | She is too young. |
でも 愚かではない | But not without wisdom. |
小さいものも大きいものも これは灰皿で コップです | Our work is across media. The work comes in all shapes and sizes. |
新しいハンター仲間は いつでも大歓迎だ 陸でも海でも | Well, Mr. Deenz, I'm always delighted to welcome an entrant into my field whether it be on land or sea. |
あなたはここにいてもいい でも私は... | Give me a call now again, huh? |
でも我々はいつも見ている | But we're always watching. |
金はどうでもいい | I'm sorry i took the money. |
人はどうでもいい | THE DEVlL WlTH PEOPLE! |
カネはどうでもいい | It wasn't about the money. |
アガメムノンは どうでもいい | Forget Agamemnon. |
今はどうでもいい | Honestly,I don't really care about that right now. |
クラブは どうでもいい | I Don't care what crab says about that. |
私は どうでもいい | You should know that this isn't about me. |
彼はどうでもいい | What happens to him isn't important. |
でも いつでも見られるということは 明日でも良いということで | You can watch them any time you want. |
でも君はいない 僕はいる | But you're not here. I'm here. |
人生では何もかもが楽しいというわけではない | Not everything is pleasant in life. |
美しいものは必ずしも善ではない | What is beautiful is not always good. |
でも E) もある はい はい その E) ! | Where the idea first got thought... |
関連検索 : でも、はい - 私はでもない - ではないが、もはや - でも私は - でも、君は - でも彼は - でも実は - 大きいものは何でも - もはやたいです - 彼らはいつでも - ではないことも - でも私はしたい - でもでもでも - ではないどこにでも - 何でも私は