"とは言うものの"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
とは言うものの - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私は と言うもの | What is it that remains? |
私は と言うもの | Silence |
とは言うものの さて どうしたものかと | These pictures are actually good. Here's a camera. |
彼が言うのはもっともよ | No, it's alright. It's totally understandable. |
とは言うものの やっぱり | How to Look Like You Weren't Just Crying in Less than Five Minutes. |
俺は奴らのものだと言う | They say I'm theirs now. |
ヴァンパイアふうに言うと 彼は私のもの | What was it that you vampires say? |
そう言うのももっともだ | You have every reason to say so. |
何も言うことはないの | Do you have nothing to say? |
彼女の言う事はもっともだ | She speaks the truth. |
あの人の言うことはどうも心もとないわね | I cannot place confidence in his words. |
そうは言うものの アメリカは | They did not want to enter into this European conflict. |
でも両親は もういい と言うのです | The regional was coming up and I was looking forward to competing. |
このことは誰にも言うな | Don't share this with anyone. |
このことは誰にも言うな | Don't tell anyone this. |
お前の言うことは ごもっともだよ | This would all be fascinating if I was listening to you. |
人業と言うものだ. | he'll vanish. |
3人の王とも言う. | That's Orion's belt. |
放り込もうと言うのね | ...a blind cat among the pigeons? |
一言でも言うと俺は | And not a word out of you. |
タタリと言うならこの世はタタリそのもの. | This world is a curse. |
目は口ほどにものを言う という | We also had to create an eye system. |
それと言うのも 実は私自身 | I suppose it does something in some part of your brain. |
そうとも言えんのだ | I'm not so sure. |
君とヘラは運命とでも言うのかな | I did think it was weird that I got her to come out so easily. |
あれも私の夢だと言うの | Did I dream all that? |
ジオエンジニアリングは 簡単に言うと次のようなものです | So this problem is absolutely soluble. |
彼の言うことは一言も聞くに値しない | Not a word he says is worthy to be heard. |
あなたは私に言うことがこの紳士は何も前と言うかもしれない | It is both, or none, said he. |
デスクトップと言うのは | This a photograph of the desktop of a student of mine. |
誰がそう言っても 私はその人の言うことを信じない | Whoever says so, I don't believe him. |
この点では何も言うことはない | I have nothing to say in this regard. |
君の言うことはいつも正しい | What you say is usually true. |
彼女の言うことは何でも通る | Whatever she says goes. |
彼の言うことは何でも正しい | Whatever he says is right. |
客の言うことはいつも正しい | The customer is always right. |
トムは誰の言うことも聞かない | Tom doesn't listen to anyone. |
取引相手のことは 何も言うな | As far as our customers go, I don't wanna know anything about them. |
もうその言葉には | Oh, oh, I have been. |
フロドと指輪の事も言うな | And do not mention Frodo or the Ring. |
どうしても と言うのならね | If you insist. |
私がなんと言おうとも 彼は私の言うことなど気にしない | Let me say what I will, he doesn't mind me. |
ケイトが夫の不平を言うのももっともだ | Kate may well complain of her husband. |
私はルックアップし 私はその後誰です と言うもの | It'll be no use their putting their heads down and saying Come up again, dear! |
ボーイフレンドと言っても 今で言うような意味ではないのよ | And there I was sitting, and my then boyfriend |
関連検索 : はどうかと言うと - と言う - 言うと - 言うと? - 私が言うもの - 私が言うもの - 私が言うもの - 彼は言う何でも - そうは言っても - 私は言う - もう一つの発言 - イエスと言う - というのは - 私はそう言う