"と自分慣れます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
と自分慣れます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
習慣とは何か 自分自身への足かせです | Unexpected versus habitual. |
彼は自分の習慣にこだわる | He clings to his customs. |
ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた | Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. |
自分が中心でないのに 慣れてないんだ | Used to be Hope who was all that. |
とうとう使い慣れた車を処分しました | We finally got rid of our old car. |
私は自炊に慣れている | I'm used to cooking for myself. |
すぐに 慣れますから | You'll get used to it. |
環境にも慣れます | The fact that we do it over and over again |
自分の身は自分で守れと. | They can defend themselves. |
モデリングと言われてます 自分のテーマに基づいて 自分自身を形作るんです | It's called modeling. You, uh, model yourself on your subject. |
外国語に十分慣れることは困難だ | It's difficult to feel at home in a foreign language. |
自分達の文化の慣習や文化的発達を通じて 自分自身を見つめ直してもいるのです 私が まさにその見本です | We're trying to be part of this global village, but at the same time we're revising ourselves through our cultural institutions and cultural development. |
最悪な組み合わせですけど でもその習慣を自分も取り入れて | like, they say, Let's go have muffins and beer, which is a terrible combination. |
トナカイに慣れていますし | We were born here, and our parents raised us here We got used to the deers. |
けど キミと話すと... 自分が求める自分になれる | But when I talk to you I'm the guy I wanna be. |
もう私は自分のことは自分でできます | Now I can look after myself. |
自分を理解する時間があります 自分自身がわかれば | And when they have time to be with themselves, they have time to understand themselves. |
自分の内装の好みに関係なくても 選択の仕方に慣れさせ 更に 自分が仕様を決める大きな製品だとわくわくさせます | Even though choosing gearshift doesn't tell me anything about my preferences for interior decor, it still prepares me for how to choose. |
習慣の一部としては モバイルチーム自体も | Or at least part of our Saturday in San Francisco habits, grow exponentially. |
ビジネスモデル キャバスにはもう慣れたと思います | And more importantly, what's the minimum viable product that results from all this knowledge? |
ご自分を教授だと 言われますが | I called your institute and asked these questions because we were unable to put together your curriculum vitae. |
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい | Human beings seem to find it difficult to give up their old habits. |
12という数には慣れたとおもいます | I won't go into I won't dig too deep into that right now. |
誰かに自分のアイディアを伝えようと思うと 世界は自分を中心に回ってしまいがちです 自分 自分 自分 自分 一番大好きな人は 自分 | Now, this is Copernicus, and he was right, when he was talking to anyone who needs to hear your idea. |
彼女は旅行することに慣れています | She is used to traveling. |
y 軸と呼び慣れています 垂直ですね | And let's draw the f of x axis, or you might be used to calling that the y axis, but OK. |
慣れすぎは侮りのもと | Familiarity breeds contempt. |
すぐ慣れる もっと飲め | It's not bad. You'll get used to it. Try a little more. |
それらを操作することに 慣れています しかし新しい技術で 何かを作ったり 自分を表現するとなると それほどでもありません | So young people today have lots of experience and lots of familiarity with interacting with new technologies, but a lot less so of creating with new technologies and expressing themselves with new technologies. |
慣れといてね | You better not get used to this. |
同じ観点 同じ光線 同じ素材の世界に 慣れさせられてしまいます 我々は世界が自分たちの建物の様だと考えます | When we see the same kind of architecture we become immured in that world of those angles, of those lights, of those materials. |
自分の勘定は自分で払います | I'll pay my bill. |
ともあれ 自分用のΦ角を作ります | Let's doodle a pinecone using the same method. |
すぐ慣れるさ | You get so you like it after a while. |
新生活にすぐに慣れますよ | You will soon accustom yourself to the new life. |
自分自身と会話する | Talking to yourself |
彼は夜更かしすることに慣れています | He is accustomed to sitting up late. |
大丈夫 じきに慣れますよ | You'll get used to it soon. |
慣れの問題でもあります | Well that's just a matter of mindset. |
それに慣れちまう | You get used to it. |
すぐに一人住まいに慣れますよ | Soon you'll get used to living by yourself. |
僕は車で寝ます 慣れてますので | I'll sleep in the car. I am used to it. |
これは 自分と話す帽子 です | So I make other hats as well. |
ちょっと すぐに慣れるさ | You get used to it. |
自分の分は払います | Let me pay my share. |
関連検索 : 自分を慣れ - 慣れる自分 - 自分自身を慣れ - 慣れます - 慣れます - 慣れます - 慣れます - 慣れます - 慣れます - 慣れます - 慣れます - 慣れます - 慣れます - 慣れます