"によってルール"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
によってルール - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ゲームのルールに違反します ゲームのルールによると すべて | Because if I were 10 and this guy were 10, that would violate the rules of the game. |
ルールだよ | That's the rule. |
ルールに従って行うと | What's the derivative of this? |
私のルールよ | No, actually, it's just my rule. |
ルール4によってbとなりabが得られます | From aQ I can take rule 4. |
ずるっこでも ルールはルールです | A rule is a rule. |
みんな ルールを習って ルールを忘れてしまうんだ | And that's the problem. |
決めるのは私じゃない ルールはルールよ | It's not my call. Rules are rules. |
それではゲームのルールに沿って | So given those rules of the game. |
社会にはルールってもんがあってな | Society has rules, you know. |
よし ルールその2 | Good. Rule number two. |
ルールは ルールだ | We know the rules! |
ルールは知ってるはず | And you know the rules. |
ルールは いたって 簡単 | The rules are very simple. |
文法のルールはとても簡単で aに行くルールとbに行くルールの2つです | Finally, here we have regular expression disjunction or choice either a or b that's easy to write with two separate grammar rules. |
ゲームってさ ルールがないとつまんないよね | Games have to have rules, right? |
ジョギングシューズが最初のルールよ | You know that trainers are rule number one. |
そのルールって魚より むしろパパのためのものよ | I think that was more for dad than the fish. |
ルールってもんがある 破ることの出来ないルールが | There are rules, rules that can't be broken. |
トムはルールを破っている | Tom is breaking the rules. |
だが ルールは守っている | But not of breaking the rules. |
ルールに従え | You've got to obey the rules. |
ルールは読んで 重要よ | Oh okay, um. |
ルールはわかっていますね | You know our rules. |
私が間違ってなければ あなたのルールでやってるのよ | I hope you're not enjoying that part of the game too much. |
ルール | Game Rules |
ルール | Rules |
パパはルールを破らないよ | My dad never breaks the rules. |
読まないよ ルール違反だ | You're kidding. What? I like rules. |
ルールを破った時に罰が無ければ ルールの意味が無いとな | No useaving rules if there's no punishment for breaking 'em. |
ルールが分かっていれば簡単 | It's so easy when you know the rules. |
1度くらいルールを破っても | Come on, break your rule once. |
そのルールを分かって欲しい | That's what practice does for you. |
ルールを破ったんだ | It broke the rules. |
新しいルールにしたがって試合をした | We played the game in accordance with the new rules. |
ここでルールに従って 司会者のモンティ ホールが | Now, say you're given a choice, and let's say you choose door 1. |
Pからルール2を使ってaTになります | That takes me to P. |
逃亡者にとってそれが 一番のルールだ | NARRATOR Never in one place too long. |
君はすでに最初のルールを破っている | Sorry I was late, sir. |
同一のルールに従って システムはつくられる | The system is based on the rules of a building. |
どのルールを使っても最低1つのPを 取るようにします | We want this pplus nonterminal to correspond to one or more Ps. |
あるルールのおかげでした それは私に言わせるととってもいいルールで | Well, we got the answer on the 28th February '53. |
コンピューターにルールを教えれば そのルールに従うでしょう ルールが変更されるまで | You give a computer a series of rules, and it will follow them till those rules are superseded by other rules. |
ルールは教えるよ 簡単なんだよ | Well, we're going to teach you how. It's very simple. |
ユーシャンのルールよ トゥポルに読み返すように頼まれたの | Code of the Ushaan. T'Pol wants me to go over it again. |
関連検索 : ルールによって - ルールによって - テロによってルール - ルールによって導か - 恐怖によってルール - ルールによって制約 - ルールによって提供さ - によってによって - によって - によって - 〜によって - ルールにより、 - によってより - によって負っ