"によって発行された判決"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
によって発行された判決 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
...短縮されたが 賠償は発生 有罪判決だ そこだ | Gottfrid Svartholm was sick . ...was shortened but the damages were raised. We're convicted. |
裁判を受け 有罪判決をうけた だが 法は人間により作られ 人間により実行される | Richard Kimble has been tried and convicted for the murder of his wife. |
Plasma データエンジンによって発行されたデータを調べる | Explore the data published by Plasma DataEngines |
判った 行くよ | All right, I'll go. |
結局 よーし 裁判所に行って この狂った事件に決着をつけると | A couple months went by, and I had just forgotten all about it. |
彼は正気と判断され 従って殺人罪で告発された | He was judged sane and was therefore chargeable with murder. |
判決を下した どういった判決だったろうか | The Supreme Court decided. |
判決は明日下される | Judgement will be given tomorrow. |
僕だ 判決が出たよ | I'm calling my mom. |
ついに その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた | Eventually the cruel man was sentenced to jail. |
ラジオはマルコーニによって発明された | The radio was invented by Marconi. |
感情によって判断を行い | She was found dead. |
感情によって判断を行い | You violated the cardinal law of our profession. |
浮かれていました 逆転判決への喜びが爆発する中 | And I mean, the people just danced in the streets because they were afraid there was going to be another riot. |
裁判での判決は... サイロンが爆発物に達した経路は... ハンガーデッキの ハッチからによるものであり | The tribunal has determined... that the Cylon gained access to the explosives... by going through a hatch door in the Hangar Deck of the ship. |
発行されてる | Yes, they have. |
判決は彼に不利だった | The judgement was against him. |
伊藤太郎は有罪と判決された | Taro Ito was found guilty. |
うちのお兄さんに無罪の判決が下さった | My brother's been exonerated. |
ただ判決を執行するだけだ | He's an armed killer, isn't he? |
判断されてしまったようです | And so they took them to some safe place. |
電話はベルによって発明された | The telephone was invented by Bell. |
それで判決は すぐ下される | And the sentence will be immediately handed down. |
トムさんは断罪されて 死刑判決を受けました | Tom was convicted and sentenced to death. |
判決は避けよう | I try not to judge. |
判決は被告に有利だった | The decision was in favor of the defendant. |
判決は政府に不利だった | The judgement went against the government. |
アメリカでは 時に誤って 死刑判決が下されるからです | I mean, it's fascinating. |
そして一晩の リハビリテーション 判決が下されたのです | And he sentenced his ass to one night of Rehabilitation. |
犯行と同時刻に13人に目撃されていた場所です 彼は全員白人の陪審員によって有罪判決を受けました | Frederick Daye, who is photographed at his alibi location, where 13 witnesses placed him at the time of the crime. |
紙は中国人によって発明された | Paper was invented by the Chinese. |
ヨハン ルーズヴィー ハイベアによって発見されました | The prayer book was discovered by this guy, |
誤って有罪判決を受けた 死刑囚を含む囚人について 誤って有罪判決を受けた 死刑囚を含む囚人について 後のDNA鑑定による冤罪証明がなされた | First of all, we have all the statistical analyses from the Innocence Project work, where we know that we have, what, 250, 280 documented cases now where people have been wrongfully convicted and subsequently exonerated, some from death row, on the basis of later DNA analysis, and you know that over three quarters of all of those cases of exoneration involved only eyewitness identification testimony during the trial that convicted them. |
さあ 言ってみろ 判決はどうなんだ? | I should let you go and then I check into a charity ward, huh? Well, come on, what's the verdict? |
判事に呼ばれたら あなたが行って | There's going to be a hearing with Judge Toomey. I want you to take it. |
無実の判決が下った | Yeah. |
公判期日が決まった | We got you a trial date. |
彼女に有罪の判決が下った | She was found guilty. |
何がベルによって発明されましたか | What did Bell invent? |
誰によってラジウムは発見されましたか | Who was radium discovered by? |
電話は1876年にベルによって発明された | The telephone was invented by Bell in 1876. |
そういう判決だったってことだ | Life sentence. |
人は言葉より行いで判断される | Actions speak louder than words. |
彼はどこに行っても評判がよい | He has a good reputation no matter where he goes. |
勝手に判断されたく なかったんだよ | There must have been a mistake. |
関連検索 : によって発行されたパスポート - 判決発行 - 判決発行 - 発行判決 - によって発行された通信 - によって発行されました - によって発行された確認 - によって発行された要件 - によって発行された株式 - 判決が発行されました - によって開発されたソフトウェア - によって判断されるように - あなたによって発行されました - 機関によって発行されました