"また ことを明らかにしました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
また - 翻訳 : また - 翻訳 : ことを明らかにしました - 翻訳 : また - 翻訳 : ことを明らかにしました - 翻訳 : ことを明らかにしました - 翻訳 : ことを明らかにしました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この骨格で判明しました この骨を分析した所 明らかにチンパンジーと似ていました | It was not known in the fossil record, and we have it in this skeleton. |
虎次郎は 私を愛してることを明らかにしました | Torajiro made it clear that he was in love with me. |
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります | In that case I would surely be in clear error. |
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります | Undoubtedly, I am then in open error. |
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります | Surely in that case I should be in manifest error. |
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります | Verily then I should be in error manifest. |
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります | Then verily, I should be in plain error. |
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります | In that case, I would be completely lost. |
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります | Surely in that case I should indeed be in evident error. |
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります | Then truly I should be in error manifest. |
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります | Indeed, then I would be in manifest error. |
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります | Surely, I should then be in clear error. |
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります | Indeed, I would then be in manifest error. |
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります | (Had I worshipped things besides God, I would have been in manifest error). |
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります | In that case I shall most surely be in clear error |
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります | In that case I should indeed be in manifest error. |
そうなるとしたら 明らかにわたしは誤りを犯したことになります | I would indeed, if I were to do so, be in manifest Error. |
明らかになりました | And suddenly, since two days ago |
明らかになりました | And in kidron, ohio, were indeed acts of terrorism. |
明日から着任することに なりました | I'm Yoshimori Shinya. I'll start teaching tomorrow. |
何かを明らかにし 自然な流れでさらに別のことを明かします | You can go on a journey of discovery. |
わかったことを ご説明します | So I did a little research on it. |
明らかにb gであることがわかりました | And then f is equal to g. So vertical angles are equivalent. |
調査であることが明らかになりました | And we need a transformation. |
ペニスのことをよくは 知らなかったので説明をしました | Now I'm sure as everyone in the audience already knows |
これから行うことを簡単に説明しましょう | So this lecture is for facilitators and coaches, sometimes called the instructors or mentors. |
彼に釈明することにしました | But I was barking so loudly that |
ここからは 少し種明かしをします | Once again, adding dramatic tension to the scene. |
そうではないことが明らかになりました | Well that's been studied too, by the Institute of Medicine and others. |
生かせないかと考えました そこで明らかに偽のトリックを | I wanted to see if I could take that idea and apply it to a magic trick. |
話をしますと 15 は これは明らかにパーセントですね 話をしますと 15 は これは明らかにパーセントですね | And if we want to use some of the terminology that you might see in a math class, the 15 is obviously the percent. |
これまでに判明したことは | What we've learned so far is that... |
ということで 私たちは すること しないことを考えました しかし それはフィードバックで明らかになることですから | They had, their second choice was different for all the companies, the first choice all the same. |
彼は火の起こしかたを説明しました | He explained how to make a fire. |
アーロンはこのことで明らかにしても取り乱していました 私たちも取り乱しました | We went out of our minds. |
私の知っていることを知りました 明らかに これまではこのことを理解してもらえていません | So now you know what I know that is moving me to sound this alarm. |
後からまた説明しますが | The pattern itself is the message. |
終止符が打たれることも明らかになりました (笑) | It turns out, merely watching a romantic comedy causes relationship satisfaction to plummet. |
彼らはこのモデルを明快に理解したと言っていました (笑) | I was talking to the oil industry recently and I said they clearly understood that model. |
もし明日同じことをしたら 私もおまえも | He's like, You idiot. You moron. |
明らかに君はまだ 最高のセックスを体験したことがない | Obviously you haven't had great sex yet. |
三十四人者で明らかに しました | You are Kyoya Izayoi? |
相続人は 自分自身を明らかにしたときに伝説は 明らかにされます | The legend will be revealed when the heir reveals himself. |
彼は彼女と結婚したいということを明らかにした | He made it plain that he wanted to marry her. |
あとから判明したことで | And so we were very happy, thus far. |
関連検索 : また、ことを明らかにしました - と明らかにしました - 明らかにしました - 明らかにしました - 明らかにしました - 明らかにしました - 明らかにしました - 明らかにしました - 明らかにしました - 明らかにしました - 明らかにしました