"むしろ悲しいです"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

むしろ悲しいです - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

それでも誰も悲しむ者はいないだろう
Nobody's gonna be sad he didn't come back...
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう
I'll be deeply affected by his death.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう
I'll certainly be sad if he dies.
悲しむことなんてないでしょう
Why should you be sad?
悲しむべき浪費
It would be a regrettable waste.
とても悲しむわ
I'm gonna make him miss you very, very much.
死を悲しむ前に 思い出すべきだ
Before we go shedding tears over him, we should remember that.
なんでそんなに悲しむの
Why should you be so sad?
お父様が悲しむわ
Your father would be ashamed of you.
父さんが悲しむよ
You're a pussy, just like my dad said!
むしろ 人間的です
I mean, if anything it makes you look human.
むしろ やりやすい
Especially without you.
悲しいです
I'm sad.
むしろない
There will be no reporters among them? Reporters?
いや むしろ...
No, I think I...
家で休むくらいならむしろ外出したい
I would rather go out than stay at home.
家で休むくらいならむしろ外出したい
I'd rather go out than stay at home.
泣いたりしちゃ悲しすぎるだろ
The only daughter of a widowed father.
よろしい よろしく頼む
Good. That is good.
でも 遠く離れても 悲しむ事はないわ
I'm not gonna be all heartbroken 'cause you're leaving town.
悲しむことはありましたか
Yes.
私が死んだら悲しむの
What's it to you if I end up with a bullet in the head, huh?
楽しいのはむしろ私達のほうです
It's our pleasure.
悲しいですか
Are you sad?
悲しいですね
like this 1 ) 3.
悲しい顔です
And then one person with very non compliant vessels.
悲惨で恐ろしかった しかし
JM
まあ そんなに 悲しむ事はない
Well, well, well, don't make yourself unhappy, my dear.
なぜ母さんが 悲しむことをする
You know how sensitive your mother is about your grandmother. Why would you do something like that?
私たちには100年しか楽しむ時間がない これが悲しい点です
We've got all that, but we've only got 100 years to enjoy it.
むしろ消費する
Technology can channel energy into work, but it can't replace it.
悲しいところだよね
So I'm going to leave this video here.
むしろ突然起きるのです
They don't usually fade in and out.
機会では無い むしろ私の責務です
It's more than an opportunity. It's an obligation.
彼氏が聞いたら悲しむと思うよ
Besides, you know, I don't think Upgrayedd would be too happy about that.
悲しい表情です
Okay, here we go.
悲しい写真です
There is a new face of Kilimanjaro without ice.
悲しいことです
We fertilize it really good, and they still have a lot of trouble to produce.
オイルサンド いやむしろタールサンドと言うべきです
The tailings ponds are the largest toxic impoundments on the planet.
むしろアンチテーゼ
They came to me with an idea, I had a better one.
彼女はゴージャスで 嘆き悲しむ未亡人だぞ
Of course maybe a little.
落ちたら 母さんは少し悲しむだろうけど 僕を忘れるだろうな と思っていました
It was almost two in the morning
それはむしろ負の相関です
That's a rather negative association.
悲しいことですが
I ran to the mountain alone and I survived.
悲しいことですが
I accept where we are.

 

関連検索 : 悲しむ - 悲しむ - むしろです - むしろ、新しいです - むしろ乏しいです - むしろ正しいです - むしろ楽しいです - むしろ忙しいです - むしろ珍しいです - むしろ厳しいです - むしろ等しいです - むしろ厳しいです - むしろ厳しいです - むしろ悪いです