"もたらすだろう"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

もたらすだろう - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

戦争に革命をもたらすだろう
It will revolutionise warfare.
おたくらもそうだろ
Can you say the same?
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう
If I were you, I would go home at once.
もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう
If I were you, I'd go home right away.
謝ったんだから もういいだろう
One apology is all you're getting huh, Arthur.
バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.
いたずらすんだろう
I see, so that's what it was
もう やらない と言っただろう
You know I don't do this anymore.
彼は金のためなら何でもするだろう
He'll do anything for money.
もう要らないだろ
A dead body?
もし一人だったら もっと困難だっただろう
It would have been a lot tougher if I'd had to make it on my own.
私だったらもう少し変えるだろうな...
I'd have done a few things differently...
もちろん彼らはそう言うだろうな
Of course they say that.
いつでも止められただろう
You could have stopped it at any time.
ジャニスを襲ったのも 奴らだろう
It's gotta be connected to the guys who came after Janis.
もう戻らないだろうと
And without any intention of coming back again.
これからもそうだろう
And there always will be.
君の立場だったら 私も同じ事をするだろう
If I were in your situation, I would do the same thing.
もし病気なら そうすべきだろ
If he's got a disease, why don't we stop it there?
あの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう
Those dark clouds will probably bring rain.
これらのりんごはもうすぐ熟すだろう
The apples will be ripe soon.
もし 実は 安全第三 だったら どうだろう
I mean this is heresy, what I'm about to say but what if it's really safety third?
でも そうだったら どんな風なんだろう
And if you were, what would it look like?
もし 君が1千万円もっていたとしたらどうするだろう
Suppose you had ten million yen, what would you do?
だからパーソナルトレーニングもやろうと
And now that he is dead and gone, I'm screwed on bills this month.
もう話しただろ 忘れろ
We went over this, Marie. Drop it.
ナルティも奴らも 酒がうまいだろう
'Maybe they had a little extra last night. Like Nulty had tonight.
もういいだろ ほら袋だ ノーマン
You do that. Here's your sack, Norman.
教えたら 俺を殺すだろう
If I tell you, I'm as good as dead.
君も見ただろう
I saw that look between them.
君も見ただろう
Just as you did.
もうやっただろ
You had your bump.
もう聞いただろ
I assume you heard the news.
最初からずっと こうするつもりだったんだろ
You've planned this ever since you learned my name.
アンディも同じようにやられたんだろう
I suppose they did the same to andy.
そうだ もちろん 彼らは知るだろう いいか
Well of course they do. Listen.
見ろよ もうすぐだ
Yo, check it out. We're almost there.
もうすぐ脱獄だろ
He's packing up to go.
ものすごくだろう
Yeah, more than you know.
彼は利益のためならなんでもするだろう
He would do anything for gain.
マスター オビ ワンがいたら ものすごく怒るだろうな
If Master ObiWan caught me doing this, he'd be very grumpy.
もう脱獄しただろう
Maybe they get out.
あんたも そうだろう
Like you, I bet.
もし君が1000万円持ってたとしたら どうするだろう
Suppose you had ten million yen, what would you do?
ただ この恐ろしいところから出られたらと思うだけです
I just wish we could leave this horrible place.

 

関連検索 : およそもたらすだろう - でもだろう - もたらされるだろう - もたらすであろう - だっただろう - だろう - -だろう() - だろう - だろう - まただろう - しただろう - 促すだろう - 誰もが言うだろう - 与えられただろう