"やっかいな感"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
やっかいな感 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
どんな感じかやってみよう | Let's see how this goes. |
ハネムーン中とは知らなかった やな感じ | Oh, my god! Sorry, I didn't realize it was the honeymoon. I'm sorry. |
思いやりがあって 感性豊か | He's kind, sensitive and gentle. |
キューが音楽家達とやっている感じかな | It's a richer experience. |
気持ち悪いから やめて 何も感じなかった | All right, now it's getting kind of creepy because you must have just touched me, and I didn't feel anything. |
やな感じ | I do not like this. |
感謝祭をやるからって | Is this what you call a Thanksgiving Day dinner? |
そう感じたか いや | Do you feel like that? |
しかも首席 やな感じ | And he's even at the top of the class? What a jerk. |
いやな予感を感じてきました | So eventually Louis XVl, he kind of saw the writing on the wall. |
やはり充実感や幸福感や信頼感は それに伴ってこないんです そして1980年代です | And again the whole time we were becoming more affluent and more affluent and that sense of fulfilment and happiness and trust is not growing with it. |
いやな予感がするな | I don't like the looks of this. |
形や 色 遠近感や 動きといったものは 遠近感や 動きといったものは | like form, color, depth, and motion, are transmitted to different areas of the visual cortex via different pathways from the retina. |
やったことに何の感想もないんだな | Has no feeling for what it Did. |
首をしなやかに こんな感じ | Oh, keep your hips loose, Harry, like this. |
ちょっとデモみたいな感じをやろうと思います RPythonってどんな感じっていう | I don't know whether anybody downloaded the source to PyPy this morning. |
どうやって共感を得ているんですか | Do you have those conversations with people? |
細やかなお心遣いに感謝いたします | I appreciate your attention to detail. |
で 俺は クールだぜ やってもらおうじゃないか って感じで | (Laughter) |
あの雄牛に一度乗れたら また乗れるってな感じかね 自信ってやつぁ いい感じに うぬぼれる感じだな | I mean, confidence is like, you know, you've been on that bull before you know you can ride him. |
いやな予感がしたんだ | When I went in the front door, I, uh |
恐怖や感情激発や疎外感 | When a person lives through something beyond human understanding, We experience fear. A loss of control. |
感謝祭だよ 感謝祭やるんだって | He' s having a party to celebrate. |
とても穏やかな感覚でした | It was a very peaceful sensation. |
こんな感じだ スクラブル やめなさい | You know, Scrabble, just knock it off |
私が感じた痛みを やつらにも感じて欲しかった | I just wanted them to feel the pain that they made me feel. |
感じなかったのか | Didn't you feel it? |
彼らが仲良くやっていけない予感がする | I feel in my bones that they will never get along well together. |
感覚は 単に感覚にすぎなかった Q はい | M. Yes, there's still this noise. |
良心や罪悪感や後悔に苦しまない | You're not burdened by conscience or guilt or regret. |
いや あいつは 純 というより 鈍 って感じだな | No, I feel like he's not pure , but rather dull . |
活力やチャレンジを 感じ取ってほしいと思います そして思いやりとは感傷だけではなく | I'd like youth to get a sense of the dynamism, the dynamic and challenge of a compassionate lifestyle. |
ウイルスやバクテリア その他の感染から守っていますが | The immune system protects us, right? |
もっと爽やかに 3倍爽やか このような前向きな面をもっと出す感じです | How do we keep you fresher longer better freshness, more freshness, three times fresher. |
必要だったのは 思いやりや 共感でした | You didn't need my judgment and my contempt. |
感じないか | You feel that? |
感じないか? | Did you feel that? |
感じないか | Do you feel stoned? |
犬や猫は 感染源にはならない | At least we don't have to worry about its being spread by dogs or cats. |
凄くいやな感じなんだよ 沢田 | I gots a bad feeling. |
いくつかの違った表面をなでる毎に 違った感触を感じるのです 紙やすり 砂利 リボン | She had a little sensor at the end of her prosthesis that then she rubbed over different surfaces, and she could feel different textures of sandpaper, different grits, ribbon cable, as it pushed on her reinnervated hand skin. |
おやじは おやじって感じだったのに | My father.... My father was my father. |
不安を感じながらも どうにかやり遂げたというような感じです | (Applause) |
まあ こんな感じで やっているのですけど | Don't you think it's fun to watch it? |
ずっと胸んところがね いやな感じだのね | I got a bad feeling in my heart. Something... no good. |
関連検索 : やっかいな - 鮮やかな感覚 - 軽やかな感触 - やって感謝 - 感じの穏やかな - さわやかな感覚 - まろやかな感じ - やっほか - ややしっかり - しっかりやりなさい - もっと穏やかな - もっとしなやか - なんかやってる - もっと穏やかな