"より広範な枠組み"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

より広範な枠組み - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

一般的な枠組み
General framework
一般的な枠組み
REC 4 1800 Brochure EN 23 08 04 9 18 Page 9
対内的枠組み作りに
I can't ask you for more.
単なる枠組みです
Use this as a template but don't think that there's anything magic about this.
範囲を広げてみよう
I'm going to try and widen the range.
枠組みのためか
And that's for the brace?
このMR画像が枠組みになります
You'll start to recognize these things from what we've collected before.
枠組みがなかったのです
So people who believed in psychological solutions didn't have a model.
広範囲にみると
If you want to get at the big part
成り行きによって 枠組みを選ぶのです どっちの枠組みも人間の作ったものです
Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm.
そのような地球的統治の 枠組みがありません
Because we have no way to agree about where to set the knobs.
枠のなかに装置を組み込みます
This is probably a better picture.
問題の枠組みを変える
So these are three things you can do to increase your imagination, right?
ロボット兵器の 国際的な法的枠組みは
And it could set the stage for global action.
これは広範囲な検索よ
It's kind of a large search term.
広範なポッドキャストのリスト
A large listing of podcasts
結果は常にゼロです このような神話の枠組みによって
So, no matter what he did, it was always zero.
広範囲だ
Wow, that sounds like a lot to cover.
(拍手) 物事を見る枠組みを選べば
(Laughter) (Applause)
例えば 道徳理論の枠組みとして
First, what do good arguers win when they win an argument?
私たちは世界規模での枠組みを
You can't deal with the economic and financial problem.
中の枠組みは 3センチのコバルトの鉄板が
But the bones of this thing are threequarters inch of cobalt alloy hard plate.
教義的な枠組みを逃れた視点を持てば
There are indeed very important shifts in global power.
伝統的なものではあるにせよ 議論の枠組み全体が
Actually there's more fundamental observation.
子供が一番伸びるのは 広範なカリキュラムにより
I went through the whole thing.
これがちょうど ABC の領域をより広範な
Our height is BE, which is times BD
全く別の枠組みが必要なことを認識していました 別の枠組みとは私たちがパートナーであること
And Hosain Rahman, the CEO of Aliph Jawbone, you know, really understands that you need a different structure.
マクロ経済の枠組も
We were having negative per capita growth.
枠組組積造で立てられてきました ハイチにもっと枠組組積造の演習を
Chileans have been building with confined masonry for decades.
英国にはとても良い枠組みがあって
That's pretty good.
言葉を発すると 単なる情報の枠組みを超え
This idea has a lot of traction with us.
アラスカの橋をやめても 全体の枠組みは変わりません
Everything else is mandated.
この法律は さまざまな人々のコミュニティが集う 枠組みをつくり
It created the framework for a cross section of communities to come together and created the infrastructure to turn vision into action.
今回テスト範囲広くない
Isn't the scope of the test pretty broad this time?
私達は この枠組みの考え方を得る事を試みて
But anyway, that's not the topic of discussion.
枠組組積造です これは建物が一丸となり 壁 柱 屋根
Seismic standards and confined masonry, where the building acts as a whole walls and columns and roofs and slabs tied together to support each other instead of breaking off into separate members and failing.
また最後には 二分木の枠組みを越えて
And it's super simple, but they still have kind of amazing guarantees.
わからない というのは 心の枠組みとして心地よいものではありません
I don't know, is honest, but it's not very satisfying.
範囲が広すぎる
That's still too big an area.
構文解析プロシージャの枠組みは作っておいたので
That's in the language of the grammar, so I desperately hope that our procedure is going to find that out.
地理的により広い範囲で より長い期間にわたって
There are more pictures. There are more photographers.
新しい取り組みが現れました 生物模範という
And as we all begin to come back to that basic understanding, new opportunities for action begin to emerge.
組みあわせられなければ 面白さはないのです これはわかりやすいものです 違う枠組みです
If the different frames of reference don't come together in about .5 seconds, it's not funny, but I think they will for you here.
手足が動く範囲が広いんだよ
They have excellent range of motion in their limbs.
枠組みの外にあるなら この広く分布する階級がプロと言えるか 問うたところで 意味がありません
And if there is an answer to that that happens outside the professional framework of journalism, it makes no sense to take a professional metaphor and apply it to this distributed class.

 

関連検索 : より広い枠組み - より広範な取り組み - より広範な組織 - より広範な組織 - より大きな枠組み - 規範的枠組み - 幅広い枠組み - より広範 - より広範 - より広範なレベル - より広範なアプローチ - より広範なアクセス - より広範なビジョン - より広範なグループ