"幅広い枠組み"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

幅広い枠組み - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

枠線の幅
The width of the box outline
一般的な枠組み
General framework
一般的な枠組み
REC 4 1800 Brochure EN 23 08 04 9 18 Page 9
枠組みのためか
And that's for the brace?
単なる枠組みです
Use this as a template but don't think that there's anything magic about this.
対内的枠組み作りに
I can't ask you for more.
問題の枠組みを変える
So these are three things you can do to increase your imagination, right?
枠組みがなかったのです
So people who believed in psychological solutions didn't have a model.
枠のなかに装置を組み込みます
This is probably a better picture.
広い幅のある
In general, this formula is called the geometric mean.
英国にはとても良い枠組みがあって
That's pretty good.
ジムは肩幅が広い
Jim has broad shoulders.
彼は肩幅が広い
He has broad shoulders.
トムは肩幅が広い
Tom has broad shoulders.
(拍手) 物事を見る枠組みを選べば
(Laughter) (Applause)
例えば 道徳理論の枠組みとして
First, what do good arguers win when they win an argument?
このMR画像が枠組みになります
You'll start to recognize these things from what we've collected before.
ロボット兵器の 国際的な法的枠組みは
And it could set the stage for global action.
私たちは世界規模での枠組みを
You can't deal with the economic and financial problem.
中の枠組みは 3センチのコバルトの鉄板が
But the bones of this thing are threequarters inch of cobalt alloy hard plate.
成り行きによって 枠組みを選ぶのです どっちの枠組みも人間の作ったものです
Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm.
マクロ経済の枠組も
We were having negative per capita growth.
全く別の枠組みが必要なことを認識していました 別の枠組みとは私たちがパートナーであること
And Hosain Rahman, the CEO of Aliph Jawbone, you know, really understands that you need a different structure.
その川は幅が広い
The river is wide.
その川は幅が広い
That river is wide.
幅の広い行を使用
Use wider lines
枠組組積造で立てられてきました ハイチにもっと枠組組積造の演習を
Chileans have been building with confined masonry for decades.
幅広い羽ペンで書いた
Only that the words are written with a broadpointed quill pen which has spattered, twice.
構文解析プロシージャの枠組みは作っておいたので
That's in the language of the grammar, so I desperately hope that our procedure is going to find that out.
幅広く 高かった
It was broad and high.
私達は この枠組みの考え方を得る事を試みて
But anyway, that's not the topic of discussion.
教義的な枠組みを逃れた視点を持てば
There are indeed very important shifts in global power.
また最後には 二分木の枠組みを越えて
And it's super simple, but they still have kind of amazing guarantees.
枠組み... ... 頭につけるのは一番居心地の 悪い手続き
The frame, yeah, and... attaching that is going to be the most uncomfortable part.
北海道の道路は幅が広い
The streets in Hokkaido are wide.
とても幅広いトピックですよね
I want to talk for a moment about how to scale databases.
鎧は分厚く 盾の幅も広い
Their armour is thick and their shields broad.
いくつかのテクノロジーを組み合わせ 多言語翻訳機を制作しています まずは枠組みです
We're working with the folks at IBM Research from the Accessibility Center to string together technologies to work towards the universal translator.
言葉を発すると 単なる情報の枠組みを超え
This idea has a lot of traction with us.
アルゴリズムを使って デザインを可能にする枠組みを提供し
The truth is a bit more nuanced.
そもそも 1ページから300ページまでの枠組みの中で
It's a wonderful way to look at these questions, when you write a story.
いい枠組みを与えたと思います では 少し記法について
It's quite subtle, but I think it gives you nice frame work for what probability is.
政策立案者が機能の枠組みを作ったとします
I believe we could.
そのような地球的統治の 枠組みがありません
Because we have no way to agree about where to set the knobs.
この川はヨーロッパで一番幅が広い
The river is the widest in Europe.

 

関連検索 : より広い枠組み - 幅広い取り組み - 幅広い取り組み - 狭い枠組み - 幅広い組織 - グローバル枠組み - より広範な枠組み - 組織の枠組み - 広い幅 - 枠組み条約 - 枠組み指令 - EUの枠組み - 枠組み文書 - 支出枠組み