"アプリケーションを起動"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

アプリケーションを起動 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

アプリケーション起動メニュー
Application Launcher Menu
アプリケーション起動メニューComment
Application Launcher Menu
自動起動するアプリケーション
Application to autostart
アプリケーション起動時の挙動
Behavior on Application Startup
アプリケーションを起動しますName
Launcher to start applications
アプリケーションの初回起動
Is the application started the first time
アプリケーションの起動のみ
Just start application
アプリケーション起動フィードバックのスタイルを選択Name
Choose application launch feedback style
ウィンドウ管理とアプリケーションの起動
Window management and application launching
KDE アプリケーションの起動時間の計測
Measures start up time of a KDE application
お気に入りのアプリケーションを起動しますName
Launch your favourite Applications
アプリケーションの起動時に常にこのテンプレートを使う
Always use this template at application start up
アプリケーションを起動する際にアクティブなデスクトップに ウィンドウを表示
Make the window appear on the desktop that was active when starting the application
ネットワーク上のコンピュータ間で起動しているアプリケーションを移動します
Move running applications between networked computers
これがアプリケーションの初回起動かどうか
Is the first time the application runs.
Kickoff ランチャーに基づく従来のアプリケーション起動メニューName
Traditional menu based application launcher
起動フィードバックここではアプリケーションが起動中であることを通知する方法を設定します
Launch Feedback You can configure the application launch feedback here.
アプリケーションは KDE セッション開始時に自動的に起動されています
Application is being auto started at KDE session start
システムトレイのアプリケーションによる起動時の設定変更を許可する
Allow tray application to change startup settings
完了 既に開いているアプリケーションに変更を認識させるには アプリケーションを再起動する必要があります
Finished Please note that any open applications will need to be restarted in order for any changes to be noticed.
古い DOS アプリケーションを動かします
Run old DOS applications
このアプリケーションの言語が変更されました 変更はアプリケーションの次回起動時に有効になります
The language for this application has been changed. The change will take effect the next time the application is started.
このアプリケーションの起動方法 起動フィードバック D Bus オプションを変更する場合や 別のユーザで実行する場合は ここをクリックします
Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D Bus options or to run it as a different user.
変更を反映するには 実行中のアプリケーションを再起動する必要があります
You have to restart the running applications for these changes to take effect.
アプリケーションの全般的な動作をカスタマイズします
General Settings Customize general behavior
KDE 起動時に KGpg を自動的に起動する
Start KGpg automatically at KDE startup.
RSIBreak を起動
Start RSIBreak
プラグインを起動
Start Plugin
KGet を起動
Launch KGet
ハンドラを起動
Invoke Handler
KNode を起動
Start KNode
サーバを起動
Start the Server
メインビューを起動
Activate main view plate.
ログイン時に自動的に KGpg を起動する KDE の起動時に自動的に KGpg を起動します
Start KGpg automatically at KDE startup If checked KGpg will start automatically each time that KDE starts up.
ログアウトするときに開いていた KDE アプリケーションは 次にログインする時に自動的に再起動されます
If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted automatically when you log back in.
スマートカードを挿入すると KDE は他のアプリケーションがそれを使用しようとしない限り 自動的に管理ツールを起動します
When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if no other application attempts to use the card.
自動起動
Autostart
自動起動
Automatically Start?
自動起動
Start Automatically
コンピュータを再起動
Restart computer
サービスを再起動
Restart Service
Konsole を起動Comment
Run Konsole
コンピュータを再起動
Restart Computer
コンピュータを再起動
restart computer
コンピュータを再起動
Restart the computer

 

関連検索 : アプリケーションの起動 - アプリケーションの起動 - アプリケーションを起動する - アプリケーションの再起動 - アプリケーションを起動します - アプリケーションを起動します - アプリケーションを起動します - アプリケーションを起動します - 起訴アプリケーション - プラットフォームを起動 - インデックスを起動 - 賞を起動 - 凧を起動 - バージョンを起動