"インタフェース ソリューション"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
レーザービームの経路が表示されます いわばインタフェースのないインタフェースです | The beam splitters and lenses are represented by physical objects, and the system projects down the laser beam path. |
そしてこのソリューション セットです | It will make our denominator 0. |
今やインタフェースのマトリックスの時代です | (Laughter) |
四フッ化ウランは ソリューションになります | Uranium hexafluoride is a gas. |
SQLインタフェースですが結合はできません | Google the App Engine Datastore actually has some of these limitations. |
インタフェースがなくなったかのようです | It's completely intuitive there's no instruction manual. |
ソリューションには これらが消滅するので | They're going to essentially turn into water and disappear into the solution. |
ソリューションの 1 リットルの以来 私は 1 モルをいた | So there must have been 1 mole of hydrogen to begin with. |
さて これは おなじみのインタフェースですよね | Hit me. |
インタフェースの方が人に合わせるべきでしょう インタフェースに接する方法をこういう方向から改善するというのは | We have so much technology nowadays that these interfaces should start conforming to us. |
非視覚的インタフェースです ドライバーは目が見えないので | We have perception, computation and non visual interfaces. |
皆さんの提供するソリューションは 顧客の抱える課題を解決できるでしょうか ソリューションが課題を解決すること | And then you're going to do customer validation and actually see if your proposed solution actually matches what you think the customer problem was. |
最も一般的なソリューションでしょうか 先のビデオでは | Now my question to you is, is this the most general solution? |
しかし 知っている 時々 ソリューションを 10 進数です | This problem there are. |
Macintoshの出現は マン マシン インタフェースや コンピュータ全般の歴史の中で | We're 25, 26 years after the advent of the Macintosh, which was an astoundingly seminal event in the history of human machine interface and in computation in general. |
ほら インタフェースなし 単に消えてしまったかのよう | There's no interface, again. It really allows anybody to kind of go in and it just does what you'd expect, you know? |
様々の工夫をこらしたソリューションを集めてみました | (Laughter) |
これらの 2 つのソリューションのこの方程式はためです | Right? |
グラフィックスや可視化やインタフェースによって改善できるでしょう | We're not accessing it. |
CA 廃棄物処理のソリューションとなる原子力発電所ですね | And it just sits there and burns for the 60 years, and then it's done. |
雨の中を走るのにも使えます 新しいインタフェースと合わせて | The sensors that are used can see through the dark, the fog and rain. |
事業開発に先立ってすべてのソリューションが 初日に必要 と | So, think about strategic alliances. |
我々は特許BtoBで最善のピアツーピア通信の ソリューションを使っています | The executives at these companies told me, |
Webの世界でソリューションを提供するなら 最初の試作品は単純な ローファイMVP で構いません ソリューションが顧客のニーズを満たすかを 調べたいだけだからです | The next thing is you're going to test the solution, and you're going to test the solution if you're on the Web by building a low fidelity and then a high fidelity prototype, and you're going to again test your understanding of the customers' needs and whether your solution matches this. |
ウィジェットという用語はコンピュータプログラムのインタフェースを構築する基本的なブロックを指します | The term Widget refers to the basic building block of a computer program's interface. |
非視覚的インタフェース技術を開発しました 3次元通知音システムに始まり | So for this, we developed many different types of non visual user interface technology. |
シンプルで良いインタフェースをデザインするコツは 機能のどれを どこで使うべきか | I'm telling you it's there. |
クラウドを手にしつつあり 素晴しいのですが インタフェースの方は初歩的で | Then, on the side, we've got the Web and, increasingly, the cloud, which is fantastic, but also in the regard in which an interface is fundamental kind of a distraction. |
そしてこの上にどのようなインタフェースを作れるかということです | What's really interesting here is what you can do with it and the kind of interfaces you can build on top of it. |
試作品の作り方を考えるのです フェーズ3ではソリューションを検証します | You're going to test your understanding of the customer's problem or need, and you're going to figure out how to build the prototype. |
完全に中立的なソリューションです 基盤は弱い酸 強力な基盤があれば | They completely neutralize each other, and you have a completely neutral solution. |
私の元のソリューションであった 水素イオン だからどんな酸 1 モルを違いない | At that point, I've essentially eliminated all of the hydrogen ions that were in my original solution. |
このテクノロジーを使って 携帯電話やタブレットと 現実世界の間の インタフェースを作っています | There's also companies like Google that are using the technology to create interfaces between mobile phones, tablets and the real world. |
本当にインタフェースは1つだけでいいのでしょうか そんなことあり得ません | I mean it's been 25 years. |
どこでも使える字幕のインタフェースに またいろいろなサイトとの互換性もあります | And, so, we have what I think is the easiest to use and I hope most enjoyable subtitling interface anywhere. |
電子的な付箋メモへの インタフェースにできないだろうか 紙に書いたお母さん宛の | I thought, Why can I not connect the normal interface of a physical sticky note to the digital world? |
別なところを掴み こう引き延ばせます ここでもインタフェースが消失しています | I can do it simultaneously, holding this down, and gripping on another one, stretching this out. |
繋ぐことで身体の一部の様に 直感的かつ自然に操作できる 神経インタフェースが | Well we need a neural interface, a way to connect to our nervous system or our thought processes so that it's intuitive, it's natural, |
そしてあなたの商品やソリューションを選ぶ 可能性を高めるものは何でしょうか | Is it performance or cost? |
このグラフを見てする必要があります 言う このソリューションの 1 リットルを追加しました | So it creates this inflection in the graph, and you just would have to look at this chart. |
この新しいインタフェースに どれほど多くの応用があるか たとえばゲームや仮想空間では | So I'd like to show you a few examples, because there are many possible applications for this new interface. |
スティーブン スピルバーグが監督する マイノリティレポート です そして私たちをMITから招いて 映画に出てくるインタフェースを | But Alex was preparing a little, sort of obscure, indie, arthouse film called Minority Report for Steven Spielberg, and invited us to come out from MlT and design the interfaces that would appear in that film. |
意味するソリューション だからここ 我々 を追加する場合はこの方程式の両側に x は | So let's look at these two situations and see if we get any solutions that make sense. |
このようにX軸が右に行くほどチャネルが対応できる ソリューションの複雑さは増します | That is system integrators are designed to handle complex systems. |
仮説構築 次は課題の検証 そしてソリューションの検証 最後は次に進むかピボットかの判断です | And so the phases of customer discovery start with stating your hypotheses, testing the problem, testing the solution, or verifying or pivoting. |
関連検索 : インタフェース・ソリューション - エア・インタフェース - コネクタ・インタフェース - プログラム・インタフェース - 光インタフェース - インタフェース部 - オープンソース・インタフェース - プローブ・インタフェース - コントローラ・インタフェース - インタフェースの - ターゲット・インタフェース - ワンボタン・インタフェース - センサ・インタフェース