"コストを伴います"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
伴っています | CA |
ひどい苦痛を伴います 笑 | They are dangerous to give birth to, are agonizing to give birth to. |
よい作戦ですが リスクを伴います | A wellconceived plan. However, there's great risk. |
耐え難い空虚さを伴います | With an unbearable emptiness. |
deflagrationは あのような閃光は伴いませんが detonationは閃光を伴います | Clearly there was an explosion for two reasons. One is the magnitude of the plume moving upward and the other is the red flash on the side of the building. |
コストを 資産に使っています | It's not like I didn't have any cost here. |
新しいデータは入力値を伴いますが | In the learning step, you simply memorize all data. |
プロジェクトのタスクや資源 コストを扱います | Handle the tasks, resources, and cost of your projects |
自由は 高コストを持っています | Freedom has a high cost. |
彼を愛し 伴侶となります | I love him, and I wanna spend the rest of my life with him. |
死んでしまいます 拷問を伴った死です | If I open the wrong door, the despair will come out and kill. |
一つめの選択肢はリスクを伴います | Sounds great, but you get one more choice to earn a little bit more money. |
また 恋愛は中毒性を伴うと思います | Like hunger and thirst, it's almost impossible to stamp out. |
最後は左折のコストを20と厳しくします ゴールまでのコストはいくつになりますか | So for this final version, let me punish left turns even more |
さて最後の2つは還元を伴います | So in fact, this one's correct as well wow, we're on a roll! |
政治レベルでの対話を区別しています 援助を伴うものと伴わない対話があり | We make a distinction between talking from a diplomatic level and talking at the political level. |
変動するコストがあります 素材のコスト 生産の電気代 また | There's a variable cost which is, each widget, they might have used some amount of metal and some amount of energy to produce it and some amount of paint if it's a painted widget. |
1のコスト関数を使うので 各ステップごとにコストが1かかります | Ignore for now the names of these actions. I will use them later. |
そして左折の想定したコストを 実際のコストで置き換えます | Now, as we go to the local picture, we do a lot of local roll outs, |
計画コストと実際のコストを表示 | View planned and actual cost |
ロンドンにいる時なら お伴しますよ | I should be happy to introduce you there at any time when I'm in town. |
コストが低い地域に住んでいます 世界的平均コストはガーナと同程度です | live in those places where the costs are lowest. |
しかし このミディアムは情報の損失を伴います | Radio could carry sound without wires. |
コストが低い地域に住んでいます | But most of the people in the world in slavery |
それはまた痛みを伴うものです | You gotta carry the bottle, you gotta carry the syringe. |
ステップのコストは1とします | I also give you something we'll be using in a later quiz and the cost for the step is supposed to be 1. |
不一致の場合のコストを20としましょう 遮蔽物のコストは10とします | Let's assume the cost for a bad match, when we match 2 colors that don't correspond, is 20. |
世界的平均コストはガーナと同程度です 平均コストを | And in fact, the global average is about what it is for Ghana. |
コスト関数を最適化する アルゴリズムに入っていきます | In the next video, we'll start to talk about an algorithm for trying to optimize the cost function. |
エネルギーを使いすぎる コストが高すぎる | But it will not be possible in the future any more. |
お伴したいものです | I would like to go with you. |
調査を行いました ビジネスを維持するためのコストです | And they calculated for the top 3,000 corporations, what are the externalities? |
どちらを選んでも 大きな危険が伴います | Either choice presents great danger... to us all. |
結婚を伴わない子供は私生児となります | A child born outside of wedlock is a bastard. |
製造コストだけでなく 発明のコストも 含まれている | His price needs to cover not just the manufacturing cost, but also the cost of inventing the thing in the first place. |
符号 前進を伴わない | Mark, Non Spacing |
おおよそのコストを割り出しますが | For cheapest first, the frontier is going to be more complicated. |
特許のコストは 4,000とします | We could just say, oh, you know what? |
次に犯す間違いはコストとの関係です コストに基づいて価格を設定すること 正論ではあります | Or maybe I kind of get it, okay, now I understand that pricing is a tactic, but I'll set the price of a product based on how much it costs me to make it. |
伴奏器を貸せ | Give your Bandura here... |
コンプトン氏が同伴を | Mr. Compton was kind enough to agree to take me. |
だが今 弁護士を代えることは リスクが伴います | But you should know,at this point,um, any change in representation is a risk. |
環境コストを計算しました | Well I think we kind of did it at the same time, but he's done it. |
コスト | Costs |
コスト | Cost |
関連検索 : 高いコストを伴います - コストが伴います - を伴います - 余分なコストを伴います - 伴うコスト - ダストを伴います - プロセスを伴います - 彼を伴います - チームを伴います - プロセスを伴います - リスクを伴います - リスクを伴います - プロセスを伴います