"彼を伴います"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

彼を伴います - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼を愛し 伴侶となります
I love him, and I wanna spend the rest of my life with him.
伴っています
CA
彼は妻を同伴していた
He was accompanied by his wife.
彼はガールフレンドを同伴していた
He was accompanied by his girlfriend.
ひどい苦痛を伴います 笑
They are dangerous to give birth to, are agonizing to give birth to.
よい作戦ですが リスクを伴います
A wellconceived plan. However, there's great risk.
彼女がピアノで伴奏してくれます
She will accompany me on the piano.
耐え難い空虚さを伴います
With an unbearable emptiness.
deflagrationは あのような閃光は伴いませんが detonationは閃光を伴います
Clearly there was an explosion for two reasons. One is the magnitude of the plume moving upward and the other is the red flash on the side of the building.
彼の妻がピアノで彼の伴奏をした
His wife accompanied him on the piano.
新しいデータは入力値を伴いますが
In the learning step, you simply memorize all data.
彼は晩餐会に妻を同伴していた
He was accompanied by his wife at the dinner party.
死んでしまいます 拷問を伴った死です
If I open the wrong door, the despair will come out and kill.
一つめの選択肢はリスクを伴います
Sounds great, but you get one more choice to earn a little bit more money.
また 恋愛は中毒性を伴うと思います
Like hunger and thirst, it's almost impossible to stamp out.
私は彼のピアノ伴奏で歌いたい
I want to sing to his piano accompaniment.
さて最後の2つは還元を伴います
So in fact, this one's correct as well wow, we're on a roll!
彼らは 会社を駄目にする為の実行を伴う
But they don't want to do that.
政治レベルでの対話を区別しています 援助を伴うものと伴わない対話があり
We make a distinction between talking from a diplomatic level and talking at the political level.
ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした
Jim accompanied her on the piano.
僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした
I accompanied her on the piano.
彼女はピアノで歌手の伴奏をした
She accompanied the singer on the piano.
彼女は母親同伴だった
She was accompanied by her mother.
彼はギターの伴奏で歌った
He sang to guitar accompaniment.
ロンドンにいる時なら お伴しますよ
I should be happy to introduce you there at any time when I'm in town.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした
She played the piano accompaniment for a violin solo.
しかし このミディアムは情報の損失を伴います
Radio could carry sound without wires.
それはまた痛みを伴うものです
You gotta carry the bottle, you gotta carry the syringe.
お伴したいものです
I would like to go with you.
彼女は私にピアノの伴奏をしてくれた
She accompanied me on the piano.
どちらを選んでも 大きな危険が伴います
Either choice presents great danger... to us all.
結婚を伴わない子供は私生児となります
A child born outside of wedlock is a bastard.
符号 前進を伴わない
Mark, Non Spacing
彼女にはいつも母親が同伴している
Her mother always accompanies her.
伴奏器を貸せ
Give your Bandura here...
コンプトン氏が同伴を
Mr. Compton was kind enough to agree to take me.
だが今 弁護士を代えることは リスクが伴います
But you should know,at this point,um, any change in representation is a risk.
特権はすべて責任を伴う
Every privilege carries responsibility with it.
痛みを伴い音がする場合は陽性の検査となります
The wrist is then moved from ulnar to radial deviation.
何の感情も伴わないのです 1つ例をご紹介します
But just being wrong doesn't feel like anything.
大洋横断を伴う
It's only half the length of this one.
すべて筋肉の収縮が伴います コミュニケーションを考えてみてください
But apart from that, everything else goes through contractions of muscles.
後方参照を伴わないグループ化
Group, non capturing
テレビを見ても混乱するだけで しばしば恐怖すら伴います
You can't sit and have long talks with your old friends, because you don't know who they are.
採掘作業や 農作業よりも さらに 危険を伴います
Construction is the most hazardous job.

 

関連検索 : 彼が伴います - を伴います - 彼らが伴います - コストを伴います - ダストを伴います - プロセスを伴います - チームを伴います - プロセスを伴います - リスクを伴います - リスクを伴います - プロセスを伴います - リスクを伴います - コストを伴います - リスクを伴います