"サイズにかかわらず"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
サイズにかかわらず - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
サイズにかかわらず どんなウェブサイトにも最適 | Use it for free with ads, or try out the premium service. |
犬とか猫はサイズからわかるよ | I'd have to learn what things look like. What everything looks like animals, birds, cats, dogs |
サイズに関わらずとても面白い表です | So this is a smaller version. |
お前の脳みそはねずみサイズか | You shameless rat! |
障壁にもかかわらず わずかに開いた道 絆 | A justopened way despite the barriers |
生死にかかわらず | Dead or Alive. |
にもかかわらず そこから | But it's a kind of indirect argument. |
わずか3歳で ザンビアを離れたにもかかわらず | And I was born in Zambia. |
放心にもかかわらず | We confide in certainties |
傷心にもかかわらず | The grief of absences |
障壁にもかかわらず | despite the barriers |
彼の才能にもかかわらず 彼はあいかわらず 無名だ | For all his genius, he is as unknown as ever. |
思わず笑わずにいられなかった | I could not help laughing. |
思わず笑わずにいられなかった | I couldn't help but laugh. |
思わず笑わずにいられなかった | I couldn't help laughing. |
ダブルクォーテーションか シングルクォーテーションに関わらず | We still have this hypothesis characterizing the error. |
さかしらにわずかな不運を見せびらかずな. | Enough talk of your curse! |
にもかかわらずアフリカの人には | live in Africa than outside Africa. |
情報は 形態にかかわらず | It's based on the idea of communication as selection. |
成功したにもかかわらず | Despite the successful outcome of this case, |
彼らの高い所得にかかわらず | About 20 percent of the adult population are infected. |
実際的か比喩的かにかかわらず | A simple idea, but it could have such far reaching consequences. |
相変わらずか? | You still dip? |
テキストのサイズから推測する | Auto infer from text size |
雨にもかかわらず出発した | He started in spite of the rain. |
全国の騒動にもかかわらず | People were horribly depressed. |
グラフィックスハードウエアメーカは 描く対象にかかわらず | For example Nvidia's first chip, the nv1 supported ellipsoids as a basic primitive. |
にもかかわらず この3年間 | A record like that couldn't possibly last. |
天才にもかかわらず 彼は相変わらずうだつがあがらない | For all his genius he is as obscure as ever. |
彼をからかわずにはいられない | I can't help making fun of him. |
英語版にくらべたらずっと小さく サイズにして20 くらいしかありません | Wikipedia exists in Spanish, but it's very small compared to the size of English. |
雨にもかかわらず彼は出かけた | He went out in spite of the rain. |
私は雨にもかかわらず出かけた | I went out in spite of the rain. |
最初は何かわからず | It actually is kind of failing. |
夜と霧に 誰にもわからず | Night and mist, like to no one! |
サイズが分かるように | CA Can we see that?EM Yeah. |
ご病気だったにもかかわらずに | Despite your indisposition, Your Highness? |
年にもかかわらず彼は健康だ | He is in good health in spite of his age. |
なんでサイズだけで 人間性がわかるわけ | How does size determine a person's character? |
突貫作業だったから サイズが合わないかもしれません | It was a rush job so it might not be a good fit. |
マラソンは晴雨にかかわらず開かれます | The marathon will be held, rain or shine. |
ビューアのサイズに合わせる | Full Viewer Size |
いずれにせよ同じフィードバックを受けるにもかかわらず | Well why would I bother doing that? |
不思議にも自動的にサイズがかわります (拍手 | Randall moves that widget to this screen. |
わずか数キロ先からです | Here's an iPhone. |
関連検索 : かかわらず、そのサイズ - かかわらず - かかわらず - かかわらずから - 明らかにかかわらず、 - 明らかにかかわらず、 - 確かにかかわらず、 - 確かにかかわらず、 - 確かにかかわらず、 - にもかかわらず、 - にもかかわらず - にもかかわらず - 妙にかかわらず、 - クラスにかかわらず