"フィットと忘れます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
フィットと忘れます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
だれにでもフィットする洗剤 という広告 | It did not let up. |
危機感も忘れ かわすことも忘れ | We feasted and reveled and rutted in muck, |
つまりは 読んだことを忘れるということです 忘却 | literary amnesia, in other words, forgetting the things that you have read. |
しかも それらもこのグラフに良くフィットする | like vacuum tube technologies, and relay based technologies. |
忘れるとずっと太字のまま続きます | When I'm done, and this is critical, we have to call graphics.endtag. |
健康な生活にフィットしたゲームです | Here is what we see coming. |
ルールが忘れることがあります | And actually, when I had first learned exponent rules, |
キングのための都市フィット | A city fit for a king |
イメージはデスクトップにフィットするように調整されます 四隅まで覆われるまで引き延ばします | The image will be scaled to fit the desktop. It will be stretched to fit all four corners. |
a を忘れています | But it was a over s squared. |
私は忘れてしまった 忘れた | Can't you understand? said Bobbie. |
負けたときのことは忘れています | They believe they can win. |
猫は窓台にフィットしてる | Cats fit on the windowsill |
すいません 忘れました | I'm sorry. I forgot. |
モンテスパンを忘れていますよ | they forgot Madame Montespan |
データをフィットするのに 何次の多項式を | Now let's consider the model selection problem. |
1つは計算 お忘れだと思います | To start with, I'd like to break math down into two categories. |
すぐ忘れてしまうことでしょう | One, because I'll always forget it. |
忘れようとすればするほど | and... |
薬はのみ忘れていたとされています | He died of an overdose. |
忘れてくれ すまなかった | You know what, man? Forget I asked. Don't worry about it. |
はは... すまんな 忘れてくれ | I'm sorry, Just forget it, |
すまない 忘れてしまった | Oh, I forgot it! |
忘れました | I forgot. |
忘れませ ん | Save our class, just this once! I will never forget your kindness! |
忘れました | I don't remember, sir. |
忘れました | I forgot. |
忘れました | I forgot. |
それを忘れようとするな | Don't you dare forget that. |
忘れたと思ってました | I told myself I can forget it.... |
忘れたかと思いました | I thought perhaps you had forgotten me. |
ミッキーのことまた忘れたの | Mickey. I'll have to tell his mother he's dead, and you just went and forgot him. Again! |
忘れないと | It's necessary that you allow me |
すぐこの後に これらがどう原子の構造にフィットするか | So the we have the neutron. |
忘却性ではじまります 文芸的健忘と 呼ぶ人もいますが | And the poem begins with a certain species of forgetfulness that someone called |
忘れないうちに言っておきますと | Before I forget, I will tell you. |
あとは忘れてしまうなら簡単です | We can all sit in front of the TV and go, |
我々は皆そのことを忘れています | There was once a time when people did bold things to open the frontier. |
あなたは子供ことを忘れています | You forgot those kid. |
皆 バローズのことをすぐ忘れる それから 君のことも忘れていく | And soon the world will forget all about him and they'll forget about you, too. |
忘れ物です | I forgot something |
都市や経済の発展と 良くフィットすることが分かります しかし これには恐ろしい落とし穴があります | And in fact, if you compare it to data, it fits very well with the development of cities and economies. |
そこに直線をフィットさせると たぶんえられる仮説は | So, if you take this training set and fill a straight |
すみません 宿題忘れました | I'm sorry, I forgot to do my homework. |
すまない すっかり忘れてた | Sorry, Iris, completely forgot. Right. |
関連検索 : 忘れます - 忘れられます - 忘れられます - とフィットします - のことを忘れます - 忘れ - 忘れ - 忘れ - フィットと - 忘れること - 忘れ去られます - 彼は忘れます - 便利忘れます - 忘れさせます