"ペースを介して"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ペースを介して - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
安定したペースを守る | Every step should be at the same pace. |
ペースを上げろ | Pick up the pace, Baum. |
セクレタリアトとシャム ペースを上げていく | Secretariat and Sham off to a surprisingly rapid pace. |
ニュージーランド ペースです | Good interplay by New Zealand. |
子供のペースに合わせて本を読みます 子供たちは自分たちのペースを | I switch off my computer, so I can't hear the email pinging into the basket, and I just slow down to his pace and we read. |
僕のペースでやってる | I'm taking my time. |
仕事のペースも凄くて | I'm working triple time. |
ペース落として 私にも残しておいてよ | Hey, slow it down. Leave some of that stuff for us. |
今 急激なペースで成長しています | Now, since that birth the being's growned exponentially. |
世界記録ペースだ | Worldrecord speed! |
SDL を使った速いペースのアナグラムパズルゲーム | fast paced anagram puzzle game using SDL |
凍結路を介して揺 | God bless you! answered all from within. And the wagon drove off, rattling and jolting over the frozen road. |
ラナ ケインを紹介しても | Lord feltchley, may I Present miss lana kane? |
シャム さらにペースを上げ セクレタリアトを牽制 | Sham pressing Secretariat even faster. |
悪いけどペースを上げてもらえるかな | Excuse me. I really need the two of you to pick up the pace. Okay, thanks. |
前へ行ってペースを落とすよう言ってくる | I'm gonna head up and tell them to slow down a little. |
仕事を紹介してやる | I'll tell you the job, good ones. |
JavaScriptを紹介し | Since these correspond to sets of strings, we use regular expressions to specify them. |
シャムとセクレタリアト 一向にペースを緩めない | Sham and Secretariat pulling away at blazing speed! |
自分のペースでやってください | You can take your time. |
こんな速いペース 初めて見たぞ | This is unbelievable. No horse can take this pace! |
ブツの横流しだが 少しペースを落とす クソジジイの監視が 厳しくて | It's gonna get slower smuggling product with Grandpa Anus watching every move I make. |
どのステップも同じペースで | In every sport the fundamentals are important. |
ネットワークを介して DTD やエンティティを取得 | enables fetching of DTDs or entities over network |
俺がおまえを紹介して | You will sing a song here |
自己紹介をしておいで | Why don't you just walk over and introduce yourself? |
俺を紹介してくれるの | Gonna introduce me? |
協力者を紹介してくれ | Just give me some names. |
消滅しています 14日に1言語のペースです | languages are dying at an unprecedented rate. |
ペースを落とすこともありません | They can swim 173 kilometers in a day. |
それを介しトーキン ... | And holding that handkerchief over his mouth all the time. |
以前はムーアの法則の ペースでしたが | The cost of sequencing the human genome is dropping precipitously. |
津波の様子を紹介しました ブログでも紹介されていた | Those were two accounts of the Asian tsunami from two Internet blogs that essentially sprang up after it occurred. |
しかし 発展途上国においては 更に速いペースで | Places like Japan, South Korea, and France grew between 2 and 300 in these 12 months. |
彼は速いペースで歩いた | He walked at a quick pace. |
Nepomuk を介してデスクトップ検索を行う KRunnerComment | KRunner which performs desktop searches via Nepomuk |
もしこのペースで進歩を続けて 新たなことを学んでいけば | That's something really, really significant. |
自己紹介をしてください | Hey ma'am, I can see your underwear! I had nothing special today but, Introduce yourself. |
トップからそれを介して実行 | Run it through from the top. |
それに続きナバホ フォアゴー ウォーバックもペースを上げた | Navajo, Forego, and Warbucks beginning to move up, followed by My Gallant... Come on. |
ゆったりした雲のリズムに合わせれば ペースを落とし | like most clouds. |
ネットワークを介して DTD やエンティティを取得しない | Disable the fetching DTDs or entities over network |
そして最後に幹細胞を介してシュート | Then you will see roots digging deep, building a strong foundation |
パターンを紹介します | You get different kinds of psychopaths. |
ジャクリーンを紹介します | Their women. |
関連検索 : 彼のペースを介して - そのペースを介して - 自分のペースを介して - ペースを介して置きます - 列を介して - 面を介して - インタフェースを介して、 - 水を介して - チャネルを介して - フープを介して - ソフトウェアを介して - インタフェースを介して - トンネルを介して - 部を介して