"ミサイル巡洋艦"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ミサイル巡洋艦 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
クリンゴン巡洋戦艦です 0. | A Klingon battle cruiser, pointthree lightyears away. |
巡洋艦 聞こえるか | Attention, cruiser. |
D5クラス巡洋戦艦です | This one's a D5class battle cruiser. |
巡洋艦が攻撃をやめました | The cruiser's breaking off its attack. |
ヴァルカンの巡洋艦が向かっています | A Vulcan cruiser's heading towards them. |
クリンゴン艦2隻が ミサイルを当艦にロック | Two Klingon vessels have entered the neutral zone and are locking weapons on us. |
1隻の巡洋艦で2隻に太刀打ちできない | One of our cruisers wouldn't stand a chance against two of theirs. |
巡航ミサイルのブースターを使うようになります | The boys and the rockets get bigger. |
ワープコイルを調整しました 奴らのセンサーにはクリンゴン 巡洋戦艦のように映るはずです | I've realigned the warp coils. |
太平洋上よ 駆逐艦に乗ってるわ | He's in the Pacific... on a destroyer. |
12隻のヴァルカン巡洋船の接近を確認した | Our sensors show 12 Vulcan cruisers approaching. |
最後に来たときは 巡洋艦の司令室にいた 青い悪魔を自分の領域へ 追い返していた | The last time I was here, I was on the Command Deck of one of our cruisers... driving those blue demons back into their territory. |
ミサイル ロックオン | Master arm on. |
ミサイルだ | Missiles. |
こちらの巡航艦では 圧倒的火力に対抗できん | Our cruisers can't repel firepower of that magnitude. |
周囲にはソナー監視システム かつ潜水艦が巡回している | surrounded by societs detection nets and a fulltime submarine surveillance. |
ミサイルです | Missiles. |
ミサイル嫌い | I hate missiles. |
ミサイル接近 | We got incoming! |
これを 巡航ミサイルの制御部に 搭載すれば ミサイルを 2 300マイル離れた ラクダのケツの穴に命中させる こことができる代物だ | These are the kind they put into computers that could put a cruise missile up the ass of a camel from a couple hundred miles away. |
望遠鏡がヴァルカン巡洋船を フォージ上の軌道に見つけました | Telescopes have sighted three Vulcan cruisers in orbit over the Forge. |
迎撃ミサイルは? | Couldn't we launch a missile to intercept it? |
ミサイル発射だ | Clear the area. |
左からミサイル | RPG left! |
攻撃速度に加速しろ 巡航艦から攻撃を引き寄せるんだ | Accelerate to attack speed. Draw their fire away from the cruisers. |
ミサイルを送らず配備したミサイルは取り除くと | The Soviet Union eventually agreed to remove their missiles. |
ミサイルを向けろ | Lock the weapon at target! |
スティンガー ミサイルが要る | We need to get our hands on a stinger missile. Finally some fun around here. |
艦長 艦長 | Commander. Commander. |
艦長 艦長 | FARMAN OVER RADIO Commander. |
電熱核大陸ミサイル | That thermonuclear intercontinental missiles |
2発のミサイル 来たぞ | Two missiles now. |
スカイネットにミサイル標的設定 | Missile inbound to Skynet target. |
バイパー1026 着艦 1110着艦 | Viper 1026, aboard. 1110 aboard. |
C4はコンピューター用 ミサイルはスイッチ用 | But it doesn't work, because this game haven't predicted it! |
ミサイルが不能になった | What's that mean? The missiles are disabled. |
ミサイルが来てる 左傾け | Missile closing. Bank left! |
ミサイル命中 シールド60 に低下 | Our ship is being hit. Shields at 60 . |
太平洋? 大西洋だ | Swimming. |
ヤツ等はミサイルを発射する | They launch their missiles. |
ミサイルは迎撃されました | Missiles intercepted. |
7はミサイル推進燃料です | The only purpose for RP7 rocket fuel is to launch missiles. |
まるで ミサイルの名前だわ | Sound like missiles |
全機 ミサイルに切り替えろ | All call signs switch missiles. |
ギャラクティカ 右舷着艦ベイ 退艦式典 | And, Elosha, thank you very much for those wonderful words. |
関連検索 : 誘導ミサイル巡洋艦 - 巡洋戦艦 - 都市巡洋艦 - 巡航ミサイル - ミサイル駆逐艦 - 巡航艦隊 - 艦隊弾道ミサイル潜水艦 - 太平洋艦隊 - ミサイル - ミサイル力 - 核ミサイル - 巡回 - 巡回 - 巡礼