"一般市民の責任"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
一般市民の責任 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
一般市民は | We are decent lawabiding people, and decent lawabiding people cook omelets for breakfast. |
民主主義の中での責任ある市民とは | What does it mean to be a participant? |
たぶん一般市民ね | Probably a civilian. |
この前の被害者は一般市民だ | Oh, Van Helsing, that last target was a civilian. |
一般市民のみに依存する政府 | A republic. A representative democracy. |
おい まずいぞ 一般市民のお前は | We got trouble. |
フランス領に後下し 一般市民を装う | We're going to be dropped into France dressed as civilians. |
失業中の俳優で 一般市民ですよね | Outofwork actor,a civilian? |
サロゲイトは一般市民の 手の届くものになり... | Surrogates became affordable to the general public |
私たち世界市民の責任なのです 最後に私たちは | A healthy high vegetable, fruit and grain diet is our global citizenship responsibility. |
驚いたのは 一般市民の方々の関心です | We've got about 25,000 samples collected from indigenous people around the world. |
総選挙では 一般市民が投票できます | The other is called the Lester election. |
一般市民の手に入りやすくなっています | We're starting to find out more and more about these systems. |
おかげで一般市民の 立場はひどく不利だ | It puts the normal citizen at a great disadvantage. |
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている | Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them. |
国民の福利は政府の責任だ | The well being of the nation is the government's responsibility. |
普通の市民一人一人に対して起きているのです そして私は ドキュメンタリー写真は 一般市民の視点で | What happens at ground level, far from the halls of power, happens to ordinary citizens one by one. |
資金提供者と一般市民が 同一でない限り 一般市民への依存とは異質で 相反するものです これが腐敗というものです | Now this is a dependence too, but it's different and conflicting from a dependence upon the people alone so long as the funders are not the people. |
そして一般市民に対して行われた戦争犯罪 | And war crimes committed against the civillian population |
ハーヴィーが獄に入れた囚人共か 善良な 一般市民か | Harvey Dent's mostwanted scumbag collection or the sweet and innocent civilians? |
責任感のある 模範的市民などということも忘れましょう 責任感と欲望はぶつかり合います | And you actually just enter that place where you stop being the good citizen who is taking care of things and being responsible. |
文明とは 一般市民の意見に基づいた社会である | And I think these words really nail it |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
そんな一般市民には協力を依頼できないわ ウォルター | Oh, I don't think we can ask that of a civilian, Walter. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
僕の責任? | My fault? |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
誰の責任でもなく君自身の責任だ | No one to blame but yourself. |
デジタル経済法と呼ばれる 民営の仲介機関に対して 市民の行動を取り締まる責任を負わせる | And here in the United Kingdom there's also concern over a law called the Digital Economy Act that's placing more onus on private intermediaries to police citizen behavior. |
EUもそうです 多額のお金を所有している一般市民もいます | Now we talk about the World Bank, IMF, and accountability, all that and the EU. |
責任者の方は どなたですか一? | Who is in charge here? |
今まで以上に一般市民の欲求を 理解することが 重要なのです | From Wall Street to Mohammed Mahmoud Street, it has never been more important to understand the aspirations of ordinary people. |
君の責任だ | You are responsible! |
僕の責任だ | He's my responsibility. |
君の責任だ | I'll make sure that you're held responsible. |
私の責任よ | It's my responsibility. |
誰の責任だ | And who are we to blame for this? |
俺の責任だ | It was my fault. |
寮の責任者 | Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room. |
俺の責任だ | Yeah, it's my fault. |
私の責任も | I'm already in trouble. |
一般市民としての生活を犠牲に してるのは不思議じゃないわね | No wonder we keep losing people to civilian life. |
関連検索 : 一般の民事責任 - 市民の責任 - 一般市民 - 一般市民 - 一般市民コード - 責任ある市民 - 一般的な市民 - 一般的な責任 - 一般的な責任 - 一般市民の知識 - 一般市民の関心 - 一般市民の抗議 - 責任ある市民権 - 民事責任