"一部のおかげで"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
一部のおかげで - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
僕の部下のおかげで ええ | The credit goes to them. |
全部 私のおかげよ | You wouldn't have your husband back if it weren't for me. |
そのおかげで東部戦線における | The Eastern front was essentially this entire region. |
全部 俺のおかげだから | You have to be thankful to me. |
全部わしの おかげさ | I saved us. |
お前のカバーの一部かい | Am I part of your cover? |
誰かのおかげで 無一文だからな | Take every last cent from your wallet and buy the whole lot. |
誰のおかげで働ける オレは部下じゃない | You're just lucky that I got this before any other agent saw it. |
暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い | The fireplace lends coziness to this room. |
すべて君と部下たちのおかげだ | You know that, don't you? Listen, we'll open a couple of bottles when we meet, yeah? |
お前のおかげで | Thank you Oh Ha Ni. |
ヒューム一等兵のおかげで 大至急取り掛かれ | And you can thank private hume for having to do itin doubletime. |
向かい合い 腹部を 曲げて卵を一つ アブラムシの | She stands vis à vis in front of the victim at the right hand side, bending its abdomen and inserting a single egg into the body fluids of the aphid. |
丈一が 煉獄の塔で お願いしてくれたおかげです | Joichi requested my release at the Purgatory tower. |
それはお前の一部だ | The one that defines you. |
ホールを見上げています ステージの一部 | And here's an acoustic shelf. |
自然現象の一部を取り上げて | In a nutshell, you can think of physics as follows. |
そのおかげで | They can sense the magnetic fields of the earth. |
そのおかげで | A vascular surgeon removed most of the first rib on both sides of my body. |
レアアース のおかげで | What we call an Earth like planet is actually a very short interval of time. |
魂のおかげで | Every soul brings him closer! |
君のおかげで | Kept me going. |
ヘヴィのおかげで | Thanks to Hevy. |
爆発前に気付いてくれて おかげで部屋から 逃げられたんです | She heard the bomb before it went off, and we had enough time to get out the apartment. |
彼のおかげで ずっと一緒になれたね ジョニー | ÉI has united, Johnny... ... forever. Kitty... |
スタンフォード大学のデザイン学部で デイビッド ケリーや多く人々のおかげで開講した デイビッド ケリーや多く人々のおかげで開講した | Most of us work with groups, and I put this up because the d.school, the design school at Stanford, thanks to David Kelley and a lot of others who have been visionary about its establishment, has allowed a group of us to get together and create a course called From Play to Innovation. |
おかげで | But industry lobbyists would never let that happen. |
英国帝国の一部で おさめられた | Great Britain had a huge amount of influence there. |
先生のおかげで | My boy is playing football again. |
インターネットのおかげでね | Given the old internet and all that. |
お前の部隊は待ち伏せされ お前だけは何とか逃げおおせた | Your outfit was ambushed, and you got away! |
でも そのおかげで 部長は ゴーヤを食べれるようになって | But thanks to that, you are able to eat bitter melon... |
おかげで一般市民の 立場はひどく不利だ | It puts the normal citizen at a great disadvantage. |
自動運転車の製作において成し遂げたことは 私の人生の一部であり | So these are deep emotional moments for me going back to the past and seeing what we've done and how it's been preserved. |
鉛筆で描いた部分をブラシでぼかし 均一に仕上げます | It would cast a shadow on this side, but in the middle of it, would be a light. |
この荒れ地で お前達を捕まえた... 二人の小人と... 部下の捕らえた お客のおかげで | Here in the Wild I have you two Halflings and a host of men at my call. |
それはあなたの一部のみを取り上げ | What is a snob? |
おかげで マックス | Thanks, Max. |
おかげ様で | Here we are. |
おかげで フロイド | Thanks, Floyd. |
好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた | Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day. |
しかしインターネットのおかげで | let alone paying them, was essentially impossible. |
全部ですか 一晩で?! | I've organized all of the notes for this semester. |
職場の部族 コミュニティの部族などに慣れ親しんでいます しかし現在 インターネットとマスメディアの爆発のおかげで | Lots of people are used to having a spiritual tribe, or a church tribe, having a work tribe, having a community tribe. |
練習する力のおかげです 練習する力のおかげです | I won't have a single ounce of nervousness because of my ability to practice. |
関連検索 : 一部のおかげへ - おかげで - おかげで - おかげで - のおかげで - おかげでピーター - おかげで、ノート - おかげでバック - おかげでサラ - 万のおかげで - そのおかげで、 - おかげでのみ - 彼のおかげで - そのおかげで