"一部のおかげへ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
一部のおかげへ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
村から一族へ 部族へ | People outside that circle are treated as sub human, and can be exploited with impunity. |
全部 私のおかげよ | You wouldn't have your husband back if it weren't for me. |
全部 俺のおかげだから | You have to be thankful to me. |
全部わしの おかげさ | I saved us. |
絶対 への扉 第一部 | Please do NOT work with this subtitles and follow the link to the official video found in the comments section to this video here on Amara |
僕の部下のおかげで ええ | The credit goes to them. |
お前のカバーの一部かい | Am I part of your cover? |
そのおかげで東部戦線における | The Eastern front was essentially this entire region. |
では お部屋の方へ | Okay, I'll call room service. |
私達へのおみやげ | Have you brought us some presents? |
おかげで防衛システムへ アクセスできたの | You knew I wanted access to defence mainframe. |
その猫は部屋の中へ逃げ込んだ | The cat ran away into the room. |
彼は一塁へ投げた | He threw the ball to first base. |
アンドリアの氷へ一部を持ち帰る | of Andoria. |
おもちゃの部屋へ行け | Go to your playroom. |
すべて君と部下たちのおかげだ | You know that, don't you? Listen, we'll open a couple of bottles when we meet, yeah? |
部屋へ案内してあげなさい | JiHoo, what are you doing? |
万一 彼等が南部へ向かうとして | The Colorado police are keeping in touch. |
誰かのおかげで 無一文だからな | Take every last cent from your wallet and buy the whole lot. |
おみやげがある 車の中へ | I have something for you. |
ポン ジュング お前 私の部屋へ来いっ | Hey, come. Come! Bring it! |
向かい合い 腹部を 曲げて卵を一つ アブラムシの | She stands vis à vis in front of the victim at the right hand side, bending its abdomen and inserting a single egg into the body fluids of the aphid. |
それはお前の一部だ | The one that defines you. |
パパは部屋へ 自分の部屋へ | Dad, you go to your room |
ホールを見上げています ステージの一部 | And here's an acoustic shelf. |
自然現象の一部を取り上げて | In a nutshell, you can think of physics as follows. |
ジェラード警部補から本部へ | I'm sorry, Ada. Lieutenant Gerard to headquarters. |
下部から上部へ はい | sir. |
誰のおかげで働ける オレは部下じゃない | You're just lucky that I got this before any other agent saw it. |
お友達はどこへ逃げた | And where is your skulking friend? |
暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い | The fireplace lends coziness to this room. |
一緒にお店へ行きませんか | Will you come with me to the store? |
海外へ逃げたのか | On the run abroad? That's our lead? |
お前の部隊は待ち伏せされ お前だけは何とか逃げおおせた | Your outfit was ambushed, and you got away! |
デイルハートのフランク ブリルから 本部へ | That's what I thought. ( ominous theme playing ) This is Frank Brill, Dalhart, calling headquarters. |
それはあなたの一部のみを取り上げ | What is a snob? |
ブラジルへ逃げるか | Escape to Brazil? |
僕の部屋へ | Come in. I want to show you something. |
ヒューム一等兵のおかげで 大至急取り掛かれ | And you can thank private hume for having to do itin doubletime. |
お前の部屋へ押し掛けるためにな | That room's getting smaller every second. |
お前の仲間はあっちへ逃げた 探しに行くか | I think your chopper buddies ran that way, if you wanna catch up. |
部屋を買えたのは まずまずの退職金のおかげよ | The only way I could afford it is with the nice, fat bonus they gave me at my last job. |
うん お弁当 提げて どちらへ | Yes dear. And where might you be going? |
お前のおかげで | Thank you Oh Ha Ni. |
お前のおかげだ | All thanks to you, kid. You made it possible. |
関連検索 : 一部のおかげで - おかげ - おかげ - 神のおかげ - のおかげで - 男のおかげ - おかげで - おかげで - おかげで - お金の一部 - 一部仕上げ - 万のおかげで - そのおかげで、 - おかげでのみ