"中間会話"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
中間会話 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
まだ会話中だ | They're still at it. |
期間中は15000社会 | Yes, I went to an employment agency. |
あいにく電話会議中です | I'm sorry. Mr. Beneke's on a conference call. |
会話には不向きです 世界の中で会話をしたければ | And the media that's good at creating groups is no good at creating conversations. |
会話が混信するの 頭の中で | Crosschatter between hemispheres. |
会話中に途切れ まともな話が出来ない | I was just on the phone. The shit cut off in the middle of my conversation. |
電話のせいで会話が中断される事が多い | A phone call often interrupts your conversation. |
彼らの会話は約一時間続いた | Their conversation was carried on for about an hour. |
数週間前 彼と話す機会があり | He's an amazing man. |
君は会話の途中で意識を失った | You just...whew.You went catatonic righting the middle of a sentence. |
会話 | Conversations |
会話 | 'Who are YOU?' said the Caterpillar. This was not an encouraging opening for a conversation. |
彼女は会議中話さないようにした | She kept from talking during the meeting. |
これが これらの話の中で出会った | And the pictures before were taken in September. |
私が電話で話している間に 彼女が会いに来た | While I was talking over the telephone she came to see me. |
私が電話で話している間に 彼女が会いに来た | While I was talking on the phone, she came to see me. |
それから数時間 退屈な会話をした | We are bored each other with conversation for a couple of hours longer. |
数分間 会話を楽しんで それぞれ来た混乱の中に戻っていきました | Design blew it all away for a moment. |
会話は | Can you hear him? |
この2年間 彼の携帯電話を年中 | So, here's my friend Paul. |
夜中の2時よ 5時間も話してた | It's 2 a.m. We've been at this for five hours. |
連邦議会の電話回線は またたく間にパンク | Craigslist went black. |
どの会話 | Which one? |
彼のくしゃみで私たちの会話が中断した | Our conversation was interrupted by his sneezes. |
会話の話題として | You know, I'd always thought of myself as this slightly Odd Man Out. |
国会は開会中だ | The Diet is now in session. |
すべての人が 一日中手話をつかう社会です もう私の時間は終わりですか | Grandpa can sign with their grandchild and everyone is using sign language the whole day long. |
彼は会話の最中に口を挟むことがよくある | He often breaks into the middle of a conversation. |
この会話は意義のある会話でしたね | Get the hell out of my class! |
会話ゲームだよ | Talking games. |
食事中の会話は 生き生きしていておもしろい | The conversation at table is lively and interesting. |
こんな事 評議会の連中にどう話せばいいのか | Good news is... real_BAR_estate prices are low. |
車の中で話話を | Let's talk about it in Pittsburgh. |
講演者は話の間中メモを参照しなかった | The speaker did not refer to his notes during his talk. |
会話が広がるスピードや その範囲によって 私が会話アーキテクチャと呼ぶ 会話の構造が | Depending on the story and depending on how fast people are talking about it and how far the conversation spreads, these structures, which I call these conversational architectures, end up looking different. |
対面での会話 | Women tend to get intimacy differently than men do. |
今のが会話か | Is that what that was? |
会話を始めて | Now you start up a conversation. |
この会話から | Please. |
会話できるの | She can associate. |
会話もないの | Barely eats, barely speaks to me. |
私たちは人間と会話できるAIを開発してるの | We're developing a human interactive a.i. |
私たちは人間と会話できるAIを開発してるの | We're developing a human interactive A.I. |
昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった だってもう一週間も会ってないんだよ | Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We hadn't seen each other for a week. |
13年間 イスラエルのインサイテック社および世界中の提携会社の | Over the last 13 years one, three, 13 years |
関連検索 : 会話中 - 会話中 - 間の会話 - 間の会話 - 会話時間 - 間の会話 - 会話の中で - 会話の中で - 中での会話 - 中間会社 - 中間会合 - 中間会計 - 中間会合 - 会話の時間