"主にするためのもの"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
主にするためのもの - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ご覧頂いているものですが 民主主義一般を求めるための投票ではなく 既存の民主主義への投票です | What we'll have in the end is this ideal that you see on the slide here the ideal that people should vote in an existing democracy, not for a democracy. |
民主主義のための戦い という概念についてです 民主主義のための戦い という概念についてです 民主主義のための戦い という概念についてです | Now on top of that, and this is something that Wilson speaks very strongly about in his speech, is the notion of fighting for Democracy fighting... ...for... ...fighting for Democracy. |
ダンサーが自主的に何をするか決めるものです ダンサーが自主的に何をするか決めるものです ここではちょっと | They're starting it already, and this is a task based method, where they have the autonomy to make all of the decisions for themselves. |
主よ 我の日々は主のために | Every day of my life belongs to You, my Lord. |
皆さんのためには坊主頭もできます | That's why |
主が来たるべき日のために | For the day of the Lord cometh |
主に低収入の公立学校に勤める教師のための | And we luckily have an opportunity for you. |
彼らが 私の主張をもっと優れた 強固なものにするのだから よりよい活動にするために | I'm going to take on the naysayers, because they'll make my argument better and stronger. |
亭主に頼めば いいものね | I don't see why you don't just get Walt to do it. |
民主主義の貴重な成果は国民にとって 非常に大切なものである だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う | The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. |
あなたはとても彼女を評価するために 私の主を非難することです | NURSE God in heaven bless her! |
その状況を変えるために もっと違ったかたちでの 民主主義的な生き方 | It has caused enormous misery, and we have to know what's going on in our world in order to change it. |
分離主義者の栄誉のために滅びる | We will all perish for the glory of the Separatist alliance. |
コンクリートのためと主張することはなく | You think you've got something that's super cool and just keep arguing for that particular option. |
民主主義とは 人民の 人民による 人民のための政治である | Democracy is the government of the people, by the people, and for the people. |
命令一下全ての領主とともに 一つの名前で世界を制するために | With all of the feudal lords under my command, to rule the world with one name |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Too glorious is your Lord, the Lord of power, for what they ascribe to Him. |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Purity is to your Lord, the Lord of Honour, from all what they say. |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Glory be to thy Lord, the Lord of Glory, above that they describe! |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Hallowed be thine Lord, the Lord of Majesty, from that which they ascribe! |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Glorified be your Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they attribute unto Him! |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Exalted be your Lord, the Lord of Glory, beyond their allegations. |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Exalted be your Lord, the Lord of Glory, above what they attribute to Him, |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Glorified be thy Lord, the Lord of Majesty, from that which they attribute (unto Him) |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Clear is your Lord, the Lord of Might, of whatever they allege concerning Him . |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Exaltations be to your Lord, the Lord of Might, above that they describe! |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe. |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Your Lord, the Lord of Honor, is too exalted to be considered as they describe Him. |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Glory be to your Lord, the Lord of Honor, above what they describe. |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Glory be to your Lord the Lord of Glory is far above what they attribute to Him. |
あなたの主 威徳の主 かれらが配するものから 超絶なされる 主に讃えあれ | Glory to thy Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they ascribe (to Him)! |
私のためにも ママのためにも 祖父のためにも 父のためにも 公衆の利益のためにも | So for me, for my mother, my grandmother, my father, my uncle, and for the common good |
主人公のウィラード大尉は カーツ大佐を追跡するために | Scene from a movie Apocalypse Now great movie. |
栄養分のために宿主を餌にしている | They feed on their host for nutrients. |
部族主義を唱え始めたのです それに失敗すると | In front of Al Jazeera, they started creating tribalism. |
あなたがたの主の御赦しを得るため 競いなさい 天と地程の広い楽園に 入るために それは主を畏れる者のために 準備されている | And hasten for the pardon of your Lord, and for Paradise extending over the heavens and the earth, laid out for those who take heed for themselves and fear God, |
あなたがたの主の御赦しを得るため 競いなさい 天と地程の広い楽園に 入るために それは主を畏れる者のために 準備されている | And rush towards forgiveness from your Lord, and towards a Paradise that can hold all the heavens and the earth in its width prepared for the pious. |
あなたがたの主の御赦しを得るため 競いなさい 天と地程の広い楽園に 入るために それは主を畏れる者のために 準備されている | And vie with one another, hastening to forgiveness from your Lord, and to a garden whose breadth is as the heavens and earth, prepared for the godfearing |
あなたがたの主の御赦しを得るため 競いなさい 天と地程の広い楽園に 入るために それは主を畏れる者のために 準備されている | And vie with each other in hastening to obtain forgiveness from your Lord and toward the Garden whereof the width equalleth the heavens and the earth, gotten ready for the God fearing |
あなたがたの主の御赦しを得るため 競いなさい 天と地程の広い楽園に 入るために それは主を畏れる者のために 準備されている | And march forth in the way (which leads to) forgiveness from your Lord, and for Paradise as wide as are the heavens and the earth, prepared for Al Muttaqun (the pious see V. 2 2). |
あなたがたの主の御赦しを得るため 競いなさい 天と地程の広い楽園に 入るために それは主を畏れる者のために 準備されている | And race towards forgiveness from your Lord, and a Garden as wide as the heavens and the earth, prepared for the righteous. |
あなたがたの主の御赦しを得るため 競いなさい 天と地程の広い楽園に 入るために それは主を畏れる者のために 準備されている | And hasten to the for giveness of your Lord and to a Paradise as vast as the heavens and the earth, prepared for the God fearing. |
あなたがたの主の御赦しを得るため 競いなさい 天と地程の広い楽園に 入るために それは主を畏れる者のために 準備されている | And vie one with another for forgiveness from your Lord, and for a paradise as wide as are the heavens and the earth, prepared for those who ward off (evil) |
あなたがたの主の御赦しを得るため 競いなさい 天と地程の広い楽園に 入るために それは主を畏れる者のために 準備されている | Hasten towards your Lord s forgiveness and a paradise as vast as the heavens and the earth, prepared for the Godwary |
あなたがたの主の御赦しを得るため 競いなさい 天と地程の広い楽園に 入るために それは主を畏れる者のために 準備されている | And hasten to a forgiveness from your Lord and a Paradise as wide as heaven and earth, prepared for the cautious |
関連検索 : 主のためのもの - するためのもの - するためのもの - 主のために - 主のために - 主のために - 容易にするためのもの - するためのものです - 残るためのもの - 主張のために - 主流のために - 奉仕するためのもの - 提供するためのもの - 保管するためのもの