"主要な関心事です"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
主要な関心事です - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
職業の安定が主要な関心事となった | Job security became a major worry. |
主要な投資家は無関心だ | No major investor will consider us. |
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです | My primary concern is your safety. |
私の主な関心は記憶にあるのです | So that is indeed what is memory. |
君はこの事件に関係ないから心配する必要はない | Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry. |
それは唯一の関心事です | That's my sole concern. |
仕事以外に関心事を持つべきです | We should have some interests outside our job. |
関数の主要部分がブロックで 関数を実行するコードです | We're much better off having parameters with names like page that remind us what they mean. |
今あなたの関心事は | And Zuckerberg said, |
関数の主要部分を評価します | We can think of this as there being an assignment that says now the value of s is the value of this input that was passed in. |
その主な仕事は 心臓をストレスの 悪影響から守る事です | It also acts on your body, and one of its main roles in your body is to protect your cardiovascular system from the effects of stress. |
私の仕事には無関心なのね | See? You don't care about my work. |
提案 価値観の経済 利益のみならず生活や福祉も 私たちの主な関心事なのです | A more human economy with another face and also with another name, with another proposal, with other values. |
心理的な要因も重要です | Some of them are political. Many of them are physical. |
主要なシステムはオフラインです | Their primary systems are offline. |
重要な事です | This is important. |
円の中心から等距離です この場合は 主要な軸と | And once again, just as review, a circle, all of the points on the circle are equidistant from the center. |
意思決定に関与する当事者です 彼らが欲しいと主張している事 を知る必要があります | We do need to know who has a stake in trying to shape the outcome of a decision. |
国会は日本の主要統治機関である | The Diet is the chief organ of government in Japan. |
その結果に関して 君は心配する必要はない | As regards result, you don't have to worry. |
それより重要な事が 本を読むような向上心です | And to this she must yet add something more substantial, in the improvement of her mind by extensive reading. |
それは我々の最善の関心事では? | Then isn't that in our best interest? |
それとは 思いやりの心 が 主要な宗教の教えの核心であるという事です どの一つの宗教をとっても | I've become acutely aware of the centrality of compassion in all the major world faiths. |
新任の地方検事も関心を | When the new da hears about this, he'll want in. |
重要な事なんです | It's just important. |
恋愛関係になる事が要件の一つ | I'm supposed to make him fall in love with me. |
JavaScriptは第一級関数を扱う言語で 関数は主要な構成要素です ですからただ関数を命名し 入れ子にして配置するだけでなく 関数名を指定せず 自由に表現できることも重要です | Now, I didn't have time to do Scheme, and I didn't do anything as pretty as Scheme, but JavaScript is a language with first class functions, and functions are the main building block, so it's important not simply to have function declarations and require you to name them and put them at a certain level in nesting but to allow you to express them freely as anonymous functions or even named function expressions, and this is incredibly popular today. |
実は僕の関心といえば 何に対しても関心が無い事さ | In fact, the only thing I do care about is the fact that I can't care about anything. |
私達は 外部要素にこそ関心があります | Is there a stage director? |
乙事主さま, 心をしずめて! | Okkoto! Still your heart! |
急速に増加する必要があるという事です 2030年までに2倍必要です 実は その主な要因は肉です | One of our problems is that world food production needs to increase very rapidly doubling by about 2030. |
関連を見る事ができます もう一つの重要な変数は | And you see the relationship there with the racially based voting patterns. |
このように関数を呼び出すと 関数の主要部分を直接実行できます | We'll pass in the string 'audacity'. |
最も大きな関心事は他にあるのでしょうか | CA |
私たち女性がこの関心事の | Help me. PJC |
重要な事ですから | It's important. |
相手に対する本物の関心を示す必要がある | You need to show a genuine interest in the other person. |
いないと答えた人も 心の師ならいました 重要な事です | The third that couldn't name a teacher could always name a mentor by the way. |
信用調査機関に報告しないよう説得する事が必要です | But part of that negotiation you should try to convince them |
なぜ ゾーンに関心を お持ちです | Tell me, Professor, why did you let yourself get mixed up in all this? What do you need the Zone for? |
1990年の主要な出来事といえば何でしょう | What were the chief events of 1990? |
脳に関する 人の心理学に関することなのです そして革新は 最後の1マイルが終わるまで 必要です | This isn't about the biology of people this is now about the brains, the psychology of people, and innovation needs to continue all the way through the last mile. |
...関係ないのです この重要な事実に 毛が逆立たないのならば... | Whatever you are, therefore, you are not the stuff of which you are made. |
心配する必要ないでしょ | And I can depend on that. Isn't that right? |
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である | Reducing the budget deficit is a major concern of the government. |
関連検索 : 主要な関心事 - 主要な関心事の - 主な関心事 - 主な関心事 - 主な関心事 - 主要な関心 - 別の主要な関心事 - 主な関心事の - 主要な関心の - 主要な関心の - 主な関心 - 主な関心 - 主要心事故 - 私の主な関心事