"事前に考慮さ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

事前に考慮さ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

深く考慮せよ 人に対し 偏見を持つ前に
It behoves us all to take very careful thought before pronouncing an adverse judgement on any of our fellow men.
彼はその事実を考慮に入れなかった
He took no account of the fact.
例えば 税金やサラリーを考慮する前の
larger this number is going to be.
決定する前にすべてのことを考慮するようにしなさい
Try to take account of everything before you make a decision.
後に考慮します
This is equivalent as if I just added a 4 here, and then I
すでに 株価に考慮されています
But that's all irrelevant.
彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.
あらゆる事情を考慮すると 彼の行為は許される
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
彼の若さを考慮に入れるべきだ
We should take his youth into account.
君はその事実を考慮に入れる必要はない
You need not take account of the fact.
軍事基地へ行くのも考慮しなくては
Fort Benning, Rick... Still an option.
それを考慮に入れた
Did you consider that?
正直に言って それはよく考慮された
And my goal isn't to do what they do on CNBC and tell you, buy, buy, buy, and sell, sell, sell.
あらゆる事を考慮に入れれば 彼はよい教師だ
All things considered, he is a good teacher.
3番目に考慮すべき事柄は カーペットの時代性である
The age of the carpet is a third thing to consider.
発明者の安全さえが重要な考慮事項だ 変化を拒否する
This is due to lack of research, funding and awareness.
話せば 考慮する
First the truth. Then a deal.
それを考慮した
Have you considered that?
いや まあ この人物と会う前に 考慮すべきことが...
No, well you see, initiating contact with this person carries certain implications I'm compelled to consider before...
音を考慮して設計されたものは
And the quality of sleep is degraded, and so is our recovery.
マルコムは殺される可能性も考慮した
He knew it would be painful.
イラクでの功労が 考慮されたんだわ
Maybe they gave him favorable treatment because he was serving in Iraq.
仕事にかかる前に考えをよくまとめなさい
Collect your thoughts before you begin your work.
私は少し考えた 事 前に支払ってください
The terms finally arrived at were one hundred and fifty dollars for the party.
彼の提案は考慮に値する
His proposal is worthy to be considered.
あなたはその事実を考慮に入れなければならない
You must take the fact into consideration.
彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない
We must allow for her poor health.
重力を考慮しつつ
literally becoming part of the fabric of the city.
歩かされる つまり四球が考慮に入ります
Very small prediction error now. Okay. Why did they get better?
行動に移る前に 困難な状況を考慮しなくてはならない
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
ご返事をさし上げる前によく考えましょう
I must think it over before answering you.
あらゆる事を考慮に入れれば 結果は私の期待以上だ
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.
彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある
You must allow for his being ill.
あなたを考慮するのと同じ事を 私のためにするから
Considering you would do the same thing for me.
その問題は考慮に値しない
The problem is not worth consideration.
その申し出は考慮に値する
The offer is worthy of being considered.
私はすべてを考慮に入れた
I have taken everything into consideration.
その問題は考慮に値しない
The problem isn't worth consideration.
社会寄与配慮者選考
I found it.
彼の若さを考慮しなければならない
We must consider his youth.
メキシコ国家では どうご考慮なさいますか
At least take the money out of the market, the black market that the cartels are making so much off.
では この事を考える前に まず
Explain.
実際に発生した45000回の衝突事故も考慮しているのです
So I wrote him back and I said, What about an n of 45,004?
不慮の事故だと
That I was cleaning it and it went off.
話す前に考えなさい
Think before you speak.

 

関連検索 : 考慮事項 - 考慮事項 - 考慮事項 - 特に考慮さ - 特に考慮さ - 考慮に - 考慮に - 前述を考慮 - 慎重に考慮さ - 適切に考慮さ - 順番に考慮さ - 事実を考慮 - 事情を考慮 - 事実を考慮