"事実に言及"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
事実に言及 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
数回バイブルに言及する | I make several allusions to the Bible. |
私達が疑われている事にも 言及したのは何故? | Why did you mention rumors of my people being involved? |
レニーに言及しています | Renee was referenced. |
生と死の言及 | Mention of life and death. |
彼は二人の仕事上の関係の素晴らしさに言及し | George frankly preferred numbers to people. |
事実を証言したら | I even testified against him as a character witness. |
私が言っているのは事実 事実だけです | I don't think so. |
事実を言ったまでだ | My wife and I were arguing. I'm telling them what happened. |
実質Bカップと言う事で | She's a 34B, as in barely anything there. |
彼は私の著書に言及した | He made reference to my book. |
彼はその問題に言及した | He referred to the subject. |
もし 事実でも誰にも言わない | Because, if it is, you can talk to about it. |
彼の言う事は真実です | What he says is true. |
事実を... 言ってると思う | Okay... that made sense. |
君の力が及ばない事だ | You must accept that this is beyond your control. |
君の力が及ばない事だ | I told you to accept, his was belond your control |
私はこれには言及しません | They'd want to know how it originated, what it was for and how it perpetuates itself. |
事実を言ったら 心配することはないよ ジェスターが事実を言っている | The way I figure it, you tell the truth, you got nothing to be nervous about. Jester is telling the truth. He cleans his weapon after every mission. |
彼の証言は事実に基づいている | His testimony stands on facts. |
既に言ったように 夢は常に事実に忠実とは限らない | As I said, dreams are not always literal. |
犠牲にする事がなければ もし 誠実さと正直さが 国際関係間に普及し | Had the world capitalists not weakened or victimized the economies of nations in order to make up for their own mistakes |
事実は事実だ. | Facts are facts. |
昨年言及しましたが | I decided to work on the spirit. |
コンラッドへの言及もあった | There were also references to a Conrad. |
そういう事は人知の及ばない事だ | Such matters are beyond the bounds of human knowledge. |
先生が言ったとおり 事実 | Fact. |
よく 彼は彼が書いた記事に言及 彼はキャロラインルーカスに話を聞いたことが昨日 | life from the tsunami. |
事実に忠実なこと | I'm a storyteller. I want to convey something that is truer than truth about our common humanity. |
それは実際にFRBが言った事になります | And it would still create this whole chain of events. |
顧客には それが午前中にまず最初にこのプログラムを実行する良い言及します | Press CYCLE START and the spindle will begin turning at 500 rpm |
たとえ事実でも言いません | If I had, I should be the last to confess it. |
と言うか そんな事は重力のように明白な事実だ | And I think everybody |
自分の言った事に忠実であるべきだ | You should stick to what you say. |
そして 実際に映画での出来事の発端となったのは 登場人物も言及していますが この男の死です | There was also a very nasty outbreak of cholera and what really catalyzed the events in Les Mis and they even referred to it in the movie is the death of this chap right over here. |
明らかな事実なのは 事実は事実です | and... and it would be, except for the simple fact that... it's true. |
実に見事だ | Very good, Very good |
でも 事実は 言うべきだろうな | I don't like it, but I'd rather tell the truth. |
事実言った ちょっと旅してた | I told you the truth,that I go on these... trips. |
今のところ コンラッド への言及が | Well,so far,there's no mention of a Conrad |
フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている | The work of Feuerbach is frequently referred to. |
この事で何も腹を立てるには及ばない | There's no call to get angry over this matter. |
事実だよ 全くの事実だ | Well, that's very nice of you. |
ストレスが健康に害を及ぼすと lt br gt 信じていた人達丈に言える事でした 笑 | But that was only true for the people who also believed that stress is harmful for your health. |
事実 | Fact! |
事実... | But the truth is.. |
関連検索 : 実際に言及 - 事前に言及 - 記事に言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 特に言及 - 彼に言及 - 言及にオミット - 特に言及