"事実の陳述"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

事実の陳述 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼の陳述は事実に基づいていた
His statement was based on the fact.
私はその陳述を真実と認める
I accept the statement as true.
その陳述は全くの真実とは限らない
The statement is not wholly true.
彼女はその陳述が真実であると証言した
She witnessed the truth of the statement.
彼は私の陳述に反論した
He disputed my statement.
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた
They all agreed to a man that this statement was true.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた
I began to doubt the accuracy of his statement.
あなたはその証人の陳述を信じますか
Do you believe the witness's statement?
明瞭な陳述をしていただけませんか
Will you please make a specific statement?
明確な陳述をしていただけませんか
Will you please make a specific statement?
あなたの陳述を実証する 有効な情報がない 6杯のマーティニは妥当な仮定だ
Mr. Gould claims that there's nothing in the transcript or in the available information to substantiate your allegations with respect to Mrs. Kimble's drinking.
彼女の陳述は結局偽りであることがわかった
Her statement turned out to be false.
彼は事実をありのままに述べた
He gave a bald statement of the facts.
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか
Can you show me any evidence for your statement?
彼女は事実を述べていたに過ぎない
She was merely stating a fact.
特技兵 宣誓陳述書によれば... 爆破事件時 あなたは勤務中で チロル曹長を見かけた時...
Your sworn statement indicates that you were on watch... at the time of the bombing and that you saw Chief Tyrol...
母親の本物の悲痛な感情があるばかりです ビデオ エリン ルニオン 私はこの陳述を
Here you're going to see no false emotion, just the authentic expression of a mother's agony.
君はその事実をありのまま述べなければならない
You must state the fact as it is.
陳旦那様は
Where is the Master?
私が陳です
I'm Chen Kuanghui.
風の位置の正確な陳述 これはあなたの究極のユーティリティです OK を この目標は2400メートルです
Now, what this will do is flag that will give me an accurate statement of the position of the wind, this is your ultimate utility
いつも納屋の陳列品
You know what, Henry? You're a regular barnyard exhibit.
明らかな事実なのは 事実は事実です
and... and it would be, except for the simple fact that... it's true.
事実だよ 全くの事実だ
Well, that's very nice of you.
真実のみを述べると 誓いますか
The whole truth,and nothing but the truth,so help you god?
事実は事実だ.
Facts are facts.
真実を述べ 何事も隠さず また何事も付け加えないことを誓いますか
Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth?
その事故を詳細に述べなさい
Describe that accident in detail.
あなたは真実のみを 述べることを
Do you swear to tell the truth,the whole truth,
彼の供述の真実性は疑わしいと思う
I doubt the veracity of his statement.
陳列品に手を出すな
Do not touch the exhibits.
陳列品に手を出すな
Don't touch the exhibits.
陳腐な感じはしない
Sir, your but it's not so cliche that I think to myself, Wow, that's too cliche!
陳腐な話だけど その通りよ
Well, when you say it like that, It sounds like a giant cliche.
ボビーが仕事だったと述べた
Bobby said it was work.
陳列物に手を触れるな
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな
Don't touch the exhibits.
この陳家で これが許されるのか
Does this family have rules or not?
ただ記述統計を実行すれば良い
How would we detect a violation of that assumption?
変化して つまりバクテリアが 新陳代謝を...ワオ 新陳代謝と共に色を変えたと
So this is where there's a dye that changes with the acidity, and so when, as the bacteria metabolize whoa!
このような陳述は 幻覚か不当にすら感じますが これが正しい理解であると説明していきます
Now, in the decade of Darfur and Iraq, a statement like that might seem somewhere between hallucinatory and obscene.
'とthat'saの事実 '
'You don't know much,' said the Duchess
事実
Fact!
事実...
But the truth is..
陳腐な台詞 しかも事実に反する しかしフィフス カラムが 出したメッセージは 大きな騒ぎを 引き起こしている模様
Trite and untrue... but even still, the message the Fifth Column sent... seems to have produced something of a groundswell.

 

関連検索 : 陳述 - 陳述書 - 虚偽陳述 - 陳述記憶 - 冒頭陳述 - ここ陳述 - 証人の陳述 - 意見の陳述 - 開示の陳述 - 理由の陳述 - 請求の陳述 - 証人の陳述 - 弁護士の陳述 - 真虚偽の陳述