"事業全体で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
南部全体で サービス業が | Infrastructure everywhere. |
彼らは 事業体を作り出し それは特別目的事業体であり | So what they do is, they create a corporation. |
もちろん この事業体で | The money is actually backed by people's mortgages. |
体育の授業は全員が必修です | The physical fitness courses are required for everyone. |
全体から区別する事で | It clears the forest, reveals the trees inside. |
特別目的事業体は分割可能です | And so the Investment Bank could then sell shares. |
ええ 特別目的事業体の ことです | That's right,spe. Special purpose entity. |
憤慨の それを混乱させる 全体事業 それはから無理だ | I've been in the house three hours. But how's it done? began Kemp, in a tone of exasperation. |
体全体で | And how much they retreated, my shots were faster |
SPEとは 特別目的事業体のことです | Spe stands for special purpose entity. |
論理的 全体的 事実的であり | 'The world' is objective, |
IBMの従業員数は 世界全体で43万3千人です | It gives you a sense of the trend. |
社会全体を動かすのに必要な事と 同じです つまり 競争 資本主義 自由な事業 等です | The things that we had to do to make rockets work really are the same things that make the rest of society work |
会社全体では1万人ほどの従業員がいて | This floor has about 1,500 workers on this floor. |
特別目的事業体は 住宅ローンの所有者です | So I stick them all inside of that. |
身体全体です | Where do women get fat? |
一番重要なのは Googleの事業自体の | And we do it in three ways. |
この事業体に送られるでしょう 良いですね | So now everyone is going to, essentially all their mortgage payments are going to be funnelled into this entity. |
事業全部を一緒にしてきたわ | These pictures are my scrapbook. |
そして 今 彼らが 事業体の中で販売する時に | And it's important to think about how the money's flowing. |
この場合の 業界全体としての投資リターンは | And let's say Vikram is selling 380,000 cupcakes in a year. |
全ての密輸業者が 知ってる事よ | All the smugglers know it. |
郵政事業は政府の独占事業です | Postal services are a government monopoly. |
初めて 出来事の全体が理解できるのです | But it's only when you get the whole picture, you can fully understand what's going on. |
体全体がだるいです | My whole body feels heavy. |
角全体です | Энэ аргаа одоо J дээр мөн ашиглаж болно. |
仕事を受けません 完全休業します | In that year, we are not available for any of our clients. |
しかし 平均して この特別目的事業体は | And some of them will default,some of them won't. |
多くの事を早急に行わなければ... 世界全体の農業は 120億人分の生産が可能です | So in fact there are lots of things we can, and have to do urgently if we want to avoid a global catastrophe. |
製造業主体の経済の時に 大事ですが サービス主体の経済の中では 稼働率の | And if you think about it, industrial capacity utilization, it matters, but it matters much more to manufacturing based economy. |
我々がGoogle全体で 目標としている事なのです | gt gt Vic Gundotra You know, when you think about what we're really trying to do with Google |
衣類事業 いや ファッション事業です 業界ではかなり有名なんですよ | Really? What kind? |
トウモロコシ産業全体を失い さらには 果物 小麦 たばこ | This is the equivalent to the entire American corn crop failing along with all of our fruit crops, as well as wheat, tobacco, rice, sorghum whatever sorghum is losing sorghum. |
仕事全体がコンピュータに依存しています | Of course, what would we be without computers? |
事件全体にチェコとの 関連を感じる | This whole case has a distinctly Czech feeling about it. |
全体 | Global |
彼は全財産をその事業につぎ込んだ | He put all his fortune in the enterprise. |
社会全体では | I also knew that I'm not alone. |
地球全体です | It's not the Kuril arc. It's not even the entire Pacific. |
立方体全体を | You can see where we're going with this. |
顎が体全体に | This affected my entire body. |
授業は申し分なく 授業の内容自体で | And that changed my mindset forever. |
フリスキーの体全体で勤勉なのは | You just said a nasty word. |
共有するという事のアイディア全体 つまり | I am saying something. And your eyes and your brain are saying something back. |
あなたは物事の全体を見ていない | I don't think you see the big picture, Thomas. |
関連検索 : 全体事業 - 国際事業全体で - 当社の事業全体で - 企業全体で - 企業全体で - 事業体 - グループ企業全体で - 全体で - 全体で - 全体で - 全体の事 - 記事全体