"二被告"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
二被告 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
被告は 二枚の絵を持ってきた | Yes, the accused he she brought me two squares. |
被告は... | the defendant... |
被告は二十一歳でしたよね そうです ええ | The defendant is 21 years old. |
被告自身だ | The defendant. |
被告側証人 | Witness for the defense. |
被告 キャサリン アン オースティン | The people against katherine anne austen. |
事件当日 四月二十一日の夜 被告は子供と二人で家にいました | On the night of April 21, she was with her child. |
被告は上告を認められた | The defendant was granted an appeal. |
被告人は死刑を宣告された | The accused was sentenced to death. |
君が被告だったら | Supposing you were the one who was on trial? |
ある訴訟の原告側と被告側で | We were opposing counsel on a case. |
被告は無罪になった | The accused was found not guilty. |
夫である被告リチャード キンブルの | No. She's wrong. GERARD |
被告を第一級殺人で | We find the defendant guilty of murder in the First Degree. |
被告人を抑えなさい | Bailiffs, restrain the defendant. |
被害状況の報告を ゲータ | Damage report, Mr. Gaeta. |
被告の罪は明らかよ | Nor does it matter when the accused is guilty as sin. |
被告人は答えなさい | What is your response? |
ここに 被告人の姿が | 10 minutes before the murder. |
被告はどんな答弁を | How do the defendants plead? |
被告は懲役10年の刑を宣告された | The accused was condemned to ten years in prison. |
被告は有罪と判明した | The accused proved to be guilty. |
被告は無実を主張した | The accused maintained his innocence. |
被告人は起立しなさい | Will the defendant please rise. |
被告に有益な証人なら | Not a witness for the prosecution. |
...そして 第二の被害者だ | And there, the second victim. |
被告は無罪放免になった | The accused was absolved from the crime. |
被告は死刑判決を受けた | The defendant was sentenced to death. |
判決は被告に有利だった | The decision was in favor of the defendant. |
被告人に話をさせなさい | Let the man speak! Let's hear the rest of it! |
被告人プレストン タッカーへの評決はー | Preston Tucker... |
僕は被告の話を信じるな | I believe the defendant's. |
でも被告はそうじゃない | But the defendant did. |
被告人は白状する機会だ | The accused has the opportunity to confess. |
被告は軽い判決を望んだ | The defendants want to get a softer judge. |
警備員 被告人を拘置所へ | Bailiff,please take the defendant into custody. |
彼らは被告の何を見るか | What a jury sees when they look at a defendant. |
被告と被害者の関係はまったく別なんです | The defendant and the victim didn't. |
カール ランドストロム 実業家 被告 TPBの目的は | We just want people in Sweden to start respecting copyright laws. |
被告人席には 20人あまりの | Nuremberg 21 November 1945 |
被告人は行動を慎みなさい | Will the defendant abstain from this flagrant... |
ということは 被告の位置は... | The defendant's position is... |
被告人側の証人はいますか | Does the defense have a witness? |
被告は精神状態を理由に無罪を宣告された | The defendant was found not guilty by reason of insanity. |
被害者は被告を走って追いかけた 酒の入った体で | The man ran after her, though he was drunk. |
関連検索 : 被告 - 被告 - 被告パーティー - 被告は、 - 被告と - 被告人 - 被告人 - 原告と被告 - 原告と被告 - 原告や被告 - 被告状態 - 被告時に - サードパーティの被告 - 被告会社